Hieronder staat de songtekst van het nummer Lord Chancellor's Nightmare Song , artiest - Todd Rundgren met vertaling
Originele tekst met vertaling
Todd Rundgren
Love unrequited, robs me of me rest
Love, hopeless love, my ardent soul encumbers
Love, nightmare like, lies heavy on me chest
And weaves itself into my midnight slumbers
When you’re lying awake with a dismal headache and
Repose is taboo’d by anxiety
I conceive you may use any language you choose to indulge in, without
impropriety;
For your brain is on fire, the bed-clothes conspire of usual slumber to plunder
you:
First your counter-pane goes, and uncovers your toes
And your sheet slips demurely from under you;
Then the blanketing tickles, you feel like mixed pickles
So terribly sharp is the pricking
And you’re hot and you’re cross, and you tumble and toss
'Til there’s nothing 'twixt you and the ticking
Then the bed-clothes all creep to the ground in a heap
And you pick 'em all up in a tangle;
Next your pillow resigns and politely declines to
Remain at it’s usual angle!
Well, you get some repose in the form of a dose
With hot eye-balls and head ever aching
But your slumbering teems with such horrible dreams
That you’d very much better be waking;
For you dream you are crossing the channel, and
Tossing about in a steamer from Harwich
Which is something between a large bathing machine and
A very small second class carriage
And you’re sucking a treat (penny ice and cold meat)
To a party of friends and relations
They’re a ravenous horde, and they all come on board
At Sloane Square and South Kensington stations
And bound on that journey you find your attorney
Who started that morning from Devon;
He’s a bit undersiz’d and you don’t feel surpris’d
When he tells you he’s only eleven
Well you’re driving like mad with this singular lad
(By the bye the ship’s now a four wheeler)
And you’re playing round games, and he calls you bad names When you tell him
that «ties pay the dealer»;
But this you can’t stand so you throw up your hand
And you find you’re as cold as an icicle;
In your shirt and your socks (the black silk with gold clocks) Crossing
Sal’sbury Plain on a bicycle:
And he and the crew are on bicycles too
Which they’ve somehow or other invested in
And he’s telling the tars all the particulars
Of a company he’s interested in;
It’s a scheme of devices, to get at low prices
All good from cough mixtures to cables which tickled the sailors
By treating retailers as though they were all vegetables;
You get a good spadesman to plant a small tradesman
(First take off his boots with a boot tree)
And his legs will take root, and his fingers will shoot
And they’ll blossom and bud like a fruit tree;
From the green grocer tree
You get grapes and green pea, cauliflower, pine apple and cranberries
While the pastry cook plant cherry brandy
Will grant apple puffs, and three corners, and banburys;
The shares are a penny and ever so many
Are taken by Rothschild and Baring
And just as a few are allotted to you
You awake and with a shudder despairing
You’re a regular wreck, with a crick in your neck, and
No wonder you snore, for your head’s on the floor
And you’ve needles and pins from your soles to your shins
And your flesh is acreep, for your left leg’s asleep
A cramp in your toes, and a fly on your nose
And some fluff in your lung, and a feverish tongue
And a thirst that’s intense
The general sense that you haven’t been sleeping in clover;
But the darkness has pass’d, and it’s daylight at last
And the night has been long, ditto, ditto my song
And thank goodness they’re both of them over!
Onbeantwoorde liefde berooft me van mijn rust
Liefde, hopeloze liefde, mijn vurige ziel bezwaart
Liefde, nachtmerrieachtig, ligt zwaar op mijn borst
En weeft zichzelf in mijn middernachtslaap
Als je wakker ligt met een akelige hoofdpijn en
Rust is taboe door angst
Ik neem aan dat je elke taal mag gebruiken die je maar wilt, zonder
ongepastheid;
Want je hersenen staan in brand, het beddengoed spannen samen van een gewone slaap om te plunderen
jij:
Eerst gaat je tegenruit, en ontbloot je tenen
En je laken glijdt ingetogen onder je vandaan;
Dan kriebelt de deken, je voelt je als gemengde augurken
Zo verschrikkelijk scherp is het prikken
En je bent heet en je bent boos, en je tuimelt en gooit
'Til er niets is 'tussen jou en het tikken'
Dan kruipt het beddengoed op een hoop op de grond
En je raapt ze allemaal op in een wirwar;
Vervolgens legt je kussen het uit en weigert het beleefd
Blijf in de gebruikelijke hoek!
Nou, je krijgt wat rust in de vorm van een dosis
Met hete oogballen en hoofd altijd pijn
Maar je sluimert wemelt van zulke vreselijke dromen
Dat je maar beter wakker kunt worden;
Want je droomt dat je het kanaal oversteekt, en
Ronddobberen in een stoomboot uit Harwich
Dat is iets tussen een grote badmachine en
Een heel klein tweedeklas rijtuig
En je zuigt een lekkernij (penny ice en koud vlees)
Naar een feest van vrienden en relaties
Ze zijn een vraatzuchtige horde, en ze komen allemaal aan boord
Op de stations Sloane Square en South Kensington
En gebonden op die reis vind je je advocaat
Die die ochtend vanuit Devon begon;
Hij is een beetje ondermaats en je voelt je niet verrast
Als hij je vertelt dat hij nog maar elf is
Nou, je rijdt als een gek met deze unieke jongen
(Trouwens, het schip is nu een vierwieler)
En je speelt ronde spelletjes, en hij noemt je slechte namen als je het hem vertelt
dat «banden betalen de dealer»;
Maar dit kun je niet uitstaan, dus gooi je je hand omhoog
En je merkt dat je het zo koud hebt als een ijspegel;
In je shirt en je sokken (de zwarte zijde met gouden klokken) Crossing
Sal'sbury Plain op de fiets:
En hij en de bemanning zitten ook op de fiets
Waar ze op de een of andere manier in hebben geïnvesteerd
En hij vertelt de teer alle details
Van een bedrijf waarin hij geïnteresseerd is;
Het is een schema van apparaten om tegen lage prijzen te krijgen
Allemaal goed, van hoestdrankjes tot kabels die de matrozen kietelden
Door retailers te behandelen alsof ze allemaal groenten zijn;
Je krijgt een goede schopper om een kleine handelaar te planten
(Trek eerst zijn laarzen uit met een laarzenspanner)
En zijn benen zullen wortel schieten, en zijn vingers zullen schieten
En ze zullen bloeien en bloeien als een fruitboom;
Van de boom van de groenteman
Je krijgt druiven en doperwten, bloemkool, dennenappel en veenbessen
Terwijl de banketbakker kersenbrandewijn plant
Zal appelsoesjes geven, en drie hoeken, en banburys;
De aandelen zijn een cent en heel veel
Zijn gemaakt door Rothschild en Baring
En net zoals er een paar aan jou zijn toegewezen
Je wordt wakker en met een huivering wanhopig
Je bent een gewoon wrak, met een kramp in je nek, en
Geen wonder dat je snurkt, want je hoofd ligt op de grond
En je hebt naalden en spelden van je zolen tot je schenen
En je vlees is agriep, want je linkerbeen slaapt
Een kramp in je tenen en een vlieg op je neus
En wat pluis in je long, en een koortsige tong
En een dorst die intens is
Het algemene gevoel dat je niet in klaver hebt geslapen;
Maar de duisternis is voorbij, en het is eindelijk daglicht
En de nacht is lang geweest, idem, idem mijn lied
En godzijdank zijn ze allebei voorbij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt