Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs
С переводом

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia - Titãs

Альбом
Titanomaquia
Год
1984
Язык
`Portugees`
Длительность
187600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia , artiest - Titãs met vertaling

Tekst van het liedje " Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia "

Originele tekst met vertaling

Dissertação do Papa sobre o crime seguida de orgia

Titãs

Оригинальный текст

O assassinato é uma paixão como o jogo

O vinho, os rapazes e as mulheres

E jamais corrigida se a ela nos acostumarmos

O crime é venerado e posto em uso por toda a Terra

De um pólo ao outro, se imolam vidas humanas

Quase todos os selvagens da América matam os velhos se os encontram doentes

É uma obra de caridade por parte do filhos

Em Madagascar

Todas as crianças nascidas às terças, quintas e sextas feiras

São abandonadas aos animais ferozes

Constantino, imperador tão severo e querido dos cristãos

Assassinou o cunhado, os sobrinhos, a mulher e o filho

Nos mares do Sul

Existe uma ilha em que as mulheres são mortas como criaturas inúteis ao mundo

Quando ultrapassam a idade de procriar

Em Capo Di Monte

Se uma mulher dá a luz a duas crianças gêmeas

O marido logo esmaga uma delas

Quando Gengis Khan se apoderou da China

Mandou degolar à sua frente dois milhões de crianças

Os Quóias furam as costas das vítimas a pancadas de azagaia

Em seguida cortam o corpo em quartos

E obrigam a mulher do morto a comê-lo

Os Hurões penduram um cadáver por cima do paciente

De maneira a que possa receber na cara toda a imundice que escorre do corpo

morto

Atormentando assim o desgraçado até que ele expire

Os Irlandeses esmagavam as vítimas

Os Noruegueses perfuravam-Ihes o crânio

Os Gauleses partiam-lhes a bacia

Os Celtas enfiavam-lhes um sabre no esterno

Apuleio fala do tormento de uma mulher cujo pormenor é bem agradável

Coseram-na com a cabeça de fora, dentro da barriga de um burro ao qual tinham

sido arrancadas as entranhas

Deste modo foi exposta aos animais ferozes

Перевод песни

Moord is een passie zoals het spel

De wijn, de jongens en de vrouwen

En nooit gecorrigeerd als we eraan wennen

Misdaad wordt over de hele aarde vereerd en in gebruik genomen

Van de ene pool naar de andere worden mensenlevens in brand gestoken

Bijna alle wilden in Amerika doden de oude mensen als ze ze ziek vinden

Het is een liefdadigheidswerk van de kant van kinderen

In Madagaskar

Alle kinderen geboren op dinsdag, donderdag en vrijdag

Zijn overgelaten aan de wilde beesten

Constantijn, keizer zo streng en dierbaar voor christenen

Vermoordde zijn zwager, zijn neven, zijn vrouw en zijn zoon

In de Zuidzee

Er is een eiland waar vrouwen worden gedood als wezens die nutteloos zijn voor de wereld

Wanneer ze de leeftijd overschrijden om zich voort te planten

In Capo Di Monte

Als een vrouw twee tweelingkinderen baart

De echtgenoot verplettert al snel een van hen

Toen Genghis Khan China veroverde

Hij liet twee miljoen kinderen onthoofden voor zijn ogen

De quóias doorboren de ruggen van slachtoffers om te slaan met agagaia

Daarna sneden ze het lichaam in vieren

En ze dwingen de vrouw van de dode om hem op te eten

De Hurons hangen een lijk over de patiënt

Zodat het al het vuil kan ontvangen dat uit het lichaam in zijn gezicht stroomt

dood

Dus de klootzak kwellen tot hij sterft

De Ieren verpletterden de slachtoffers

De Noren doorboorden hun schedels

De Galliërs hebben hun bekken gebroken

De Kelten staken een sabel in hun borstbeen

Apuleius vertelt over de kwelling van een vrouw wiens detail zeer aangenaam is

Ze naaiden haar met de kop naar buiten, in de buik van een ezel waaraan ze hadden...

de darmen zijn eruit gescheurd

Op deze manier werd ze blootgesteld aan de wilde beesten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt