Hieronder staat de songtekst van het nummer Pridi Spet , artiest - Tinkara Kovac met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tinkara Kovac
Negotovi, med svetovi
Krog za krogom, ujeti v čas
Ko že veš za vse viharje si razigran
A vendar si sam
In glej — uro za uro je isto vse
Dan za nočjo to več ne gre
(Uro za uro je isto vse)
Dan za nočjo to več ne gre
Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)
Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh…
Le srce bo tisto, ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Spet te najdem med svetovi
Kjer le majhna zvezda žari
Nad oblaki se me dodatkne najin svet
Ki po svoje živi
In glej — uro za uro je isto vse
Dan za nočjo to več ne gre
(Uro za uro je isto vse)
Dan za nočjo to več ne gre
Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)
Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh…
Le srce bo tisto, ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj
Prerojena (Bova spoznala)
Ko nebo ne bo imelo pravih idej
Spet bo najin čas (Da bi sijala)
Spet vse bo isto, spet vse bo tisto
Kar je bilo, oh-oh…
Le srce bo tisto, ki ne bo več isto
Kar je bilo, vse kar je bilo
Onzeker, tussen werelden
Cirkel na cirkel, op tijd gevangen
Als je al weet van alle stormen, ben je speels
En toch ben je alleen
En kijk - uur na uur is hetzelfde
Dag na nacht gaat het niet meer weg
(Uur na uur is hetzelfde allemaal)
Dag na nacht gaat het niet meer weg
Wanneer de lucht onze dromen niet zal overschaduwen
herboren (we zullen elkaar ontmoeten)
Wanneer de lucht niet de juiste ideeën heeft
Het zal weer onze tijd zijn (om te schitteren)
Alles zal weer hetzelfde zijn, alles zal weer hetzelfde zijn
Wat het ook was, oh-oh...
Alleen het hart zal degene zijn die niet meer hetzelfde zal zijn
Wat het ook was, alles wat het was
Ik vind je weer tussen de werelden
Waar slechts een kleine ster gloeit
Boven de wolken voegt onze wereld zich bij mij
Wie leeft op zijn eigen manier
En kijk - uur na uur is hetzelfde
Dag na nacht gaat het niet meer weg
(Uur na uur is hetzelfde allemaal)
Dag na nacht gaat het niet meer weg
Wanneer de lucht onze dromen niet zal overschaduwen
herboren (we zullen elkaar ontmoeten)
Wanneer de lucht niet de juiste ideeën heeft
Het zal weer onze tijd zijn (om te schitteren)
Alles zal weer hetzelfde zijn, alles zal weer hetzelfde zijn
Wat het ook was, oh-oh...
Alleen het hart zal degene zijn die niet meer hetzelfde zal zijn
Wat het ook was, alles wat het was
Wanneer de lucht onze dromen niet zal overschaduwen
herboren (we zullen elkaar ontmoeten)
Wanneer de lucht niet de juiste ideeën heeft
Het zal weer onze tijd zijn (om te schitteren)
Alles zal weer hetzelfde zijn, alles zal weer hetzelfde zijn
Wat het ook was, oh-oh...
Alleen het hart zal degene zijn die niet meer hetzelfde zal zijn
Wat het ook was, alles wat het was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt