Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Kapelle , artiest - Tiemo Hauer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiemo Hauer
Mit der Liebe ist es wie mit dem Trinken
Momente der Faszination
Doch wenn das Delirium endet
Bleibt das Schwindelgefühl und der Hohn
Mit dem Leben ist es wie mit dem Rauchen
Irgendwann bringt es dich um
Doch wir reden uns ein, dass wir’s brauchen
Und fragen uns nicht mal, warum — Nicht mal warum
Das Leben ist eines der Dinge
Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben
Wir müssen uns nur genau überlegen:
Hinterlassen wir Kunst oder Scherben?
Neulich saß ich im Park
Und ich dachte an die ersten Stunden im Sarg
Was wird dort wohl passieren?
Wird es schön warm sein oder werde ich frieren?
Kann ich noch sprechen oder bin ich zu tot?
Oder habe ich vom Pfarrer Redeverbot
Weil man in der Kirche nicht spricht?
Und habe ich ein bleiches Gesicht?
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Kann ich die Lieder noch hören
Die die Kapelle spielt, die die Ohren betören?
Und kann ich die Worte noch hören
Die meine Tochter spricht, die die Leute verstören?
Und kann ich die Blumen noch riechen
Die Rosen dort oben genießen?
Oder werden die Wurzeln mich stören?
Bitte lass mich die Kapelle noch hören
Bitte lass sie mich hören
Bitte lass mich die Kapelle noch hören.
Bitte lass sie mich hören
Das Leben ist eines der Dinge
Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben
Wir müssen uns nur genau überlegen
Ob wir Glück oder Trauer vererben
Liefde is als drinken
momenten van fascinatie
Maar wanneer het delirium eindigt
Wat overblijft is de duizeligheid en de spot
Het leven is als roken
Uiteindelijk zal het je doden
Maar we vertellen onszelf dat we het nodig hebben
En vraag ons niet eens waarom, zelfs niet waarom
Het leven is een van de dingen
Zeker de moeite waard om voor te sterven
We moeten gewoon goed nadenken:
Laten we kunst of scherven achter?
Laatst zat ik in het park
En ik dacht aan de eerste uren in de kist
Wat zal daar gebeuren?
Wordt het lekker warm of bevries ik?
Kan ik nog praten of ben ik te dood?
Of is mij verboden om te spreken door de pastoor?
Omdat je niet in de kerk spreekt?
En heb ik een bleek gezicht?
Ik weet het niet
Ik weet het niet
Kan ik de nummers nog horen?
Wie speelt de band, wie betovert de oren?
En kan ik de woorden nog horen
Dat mijn dochter spreekt die mensen van streek maakt?
En kan ik de bloemen nog ruiken
Genieten van de rozen daarboven?
Of zullen de wortels me storen?
Laat me de band alsjeblieft nog een keer horen
laat me alsjeblieft naar je luisteren
Laat me de band nog eens horen.
laat me alsjeblieft naar je luisteren
Het leven is een van de dingen
Zeker de moeite waard om voor te sterven
We moeten gewoon goed nadenken
Of we nu geluk of verdriet erven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt