Adulruna Rediviva - Therion
С переводом

Adulruna Rediviva - Therion

Альбом
Gothic Kabbalah
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
817370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adulruna Rediviva , artiest - Therion met vertaling

Tekst van het liedje " Adulruna Rediviva "

Originele tekst met vertaling

Adulruna Rediviva

Therion

Оригинальный текст

Shine on me Runa

Rune rediviva, you’re reborn at last, from the past

GAGHN MIS

Adulruna

Rediviva

Adulruna

Hear the calling:

«Walk to meet me!

Run to meet me!»

In ancient days

In an ancient world

The Sibyls sung their melodies

But the song is lost, and no one hear

When Sibyls speak the words of gods

The world is deaf!

Ancient Sibylla we will follow you…

Adulruna

Old Sibylla

Hear our calling

Speak to Mankind!

O' Hermes Trismegistos

Orpheus, Zarathustra

Pythagoras and Plato

Mediate the wisdom!

Philosophers eternal

Make the spirit flying

Rising to spheres harmonic

Where Sibyls are still singing

Leo, are you roaring to make the world awake again?

See Sophia

Descending from the sky

Drink the sacred nectar from the rose

The maiden has returned!

The root of mandragora

(is the) foetus of Sibylla

The pages of the Runa

Mediate her message

Sibylla

Sophia

She is born

(the) female Christ

Aphrodite from the sea

(O) sacred rose

Come to me

Come, come

Rise, Rise

Venus Venus

The nectar and the bloodred wine

Intoxicatate, expel the time

O' Hermes Trismegistos

Orpheus, Zarathustra

Pythagoras and Plato

Mediate her message!

Rise O' wise Venus

Rune Rediviva!

Перевод песни

Schijn op mij Runa

Rune rediviva, je bent eindelijk herboren, uit het verleden

GAGHN MIS

Adulruna

Rediviva

Adulruna

Hoor de roep:

«Loop om me te ontmoeten!

Ren om me te ontmoeten!»

In de oudheid

In een oude wereld

De Sibillen zongen hun melodieën

Maar het nummer is verloren en niemand hoort het

Wanneer Sibillen de woorden van goden spreken

De wereld is doof!

Oude Sibylla, we zullen je volgen...

Adulruna

Oude Sibylla

Hoor onze roeping

Praat met de mensheid!

O' Hermes Trismegistos

Orpheus, Zarathoestra

Pythagoras en Plato

Bemiddel de wijsheid!

Eeuwige filosofen

Laat de geest vliegen

Oplopend tot sferen harmonisch

Waar Sibyls nog zingen

Leo, brul je om de wereld weer wakker te maken?

Zie Sophia

Afdalen uit de lucht

Drink de heilige nectar van de roos

Het meisje is terug!

De wortel van mandragora

(is de) foetus van Sibylla

De pagina's van de Runa

Bemiddel haar bericht

Sibylla

Sophia

Ze is geboren

(de) vrouwelijke Christus

Aphrodite uit de zee

(O) heilige roos

Kom naar me toe

Kom kom

Sta op, sta op

Venus Venus

De nectar en de bloedrode wijn

Bedwelm, verdrijf de tijd!

O' Hermes Trismegistos

Orpheus, Zarathoestra

Pythagoras en Plato

Bemiddel haar bericht!

Rise O' wijze Venus

Rune-reviva!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt