One Short Day - The Theatrelands
С переводом

One Short Day - The Theatrelands

Альбом
«Злая»
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
185580

Hieronder staat de songtekst van het nummer One Short Day , artiest - The Theatrelands met vertaling

Tekst van het liedje " One Short Day "

Originele tekst met vertaling

One Short Day

The Theatrelands

Оригинальный текст

TOURISTS

One short day

In the Emerald City

GLINDA

(spoken) Oh, I’ve always wanted to see the Emerald City:

TOURISTS

One short day

In the Emerald City

One short day

In the Emerald City

One short day

Full of so much to do Ev’ry way

That you look in the city

There’s something exquisite

You’ll want to visit

Before the day’s through

ELPHABA

There are buildings as tall as Quoxwood trees

GLINDA

Dress salons

ELPHABA

And libraries

GLINDAPalaces!

ELPHABA

Museums!

BOTHA hundred strong:

There are wonders like I’ve never seen

GLINDA

It’s all grand

ELPHABA

And it’s all green!

BOTH

I think we’ve found the place where we belong!

I wanna be In this hoi polloi

ELPHABA

So I’ll be back for good someday

BOTH

To make my life and make my way

But for today, we’ll wander and enjoy:

ALL

One short day

In the Emerald City

One short day

To have a lifetime of fun

One short day

ELPHABA AND GLINDA

And we’re warning the city

Now that we’re in here

You’ll know we’ve been here

ALL

Before we are done!

GLINDA

(spoken) Elphie — come on — we’ll be late for Wizomania!

WIZOMANIA CHORUS

Who’s the mage

Whose major itinerary

Is making all Oz merrier?

Who’s the sage

Who’s sagely sailed in to save our posteriors?

Whose enthuse for hot air ballooning

Has all of Oz honeymooning?

Woo — oo -oo

Wizn’t he wonderful?

(Our wonderful Wizard!)

AUDIENCE WIZOMANIA CHORUS

One short day Who’s the mage

In the Emerald City Whose major itinerary

One short day Is making all Oz merrier

To have a lifetime Whose the sage who

Of fun Sagely sailed in to save

What a way Our posteriors

To be seeing the city:

ELPHABA AND GLINDA

Where so many roam to We’ll call it home, too

And then, just like now

We can say:

We’re just two friends

ELPHABA

Two good friends

GLINDA

Two best friends

ALL

Sharing one wonderful

One short:

GUARD

(spoken) The Wizard will see you now!

ALL

Day!

Перевод песни

TOERISTEN

Een korte dag

In de smaragdgroene stad

GLINDA

(gesproken) Oh, ik heb altijd al de Emerald City willen zien:

TOERISTEN

Een korte dag

In de smaragdgroene stad

Een korte dag

In de smaragdgroene stad

Een korte dag

Vol met zoveel te doen op elke manier

Dat je in de stad kijkt

Er is iets voortreffelijks

U wilt bezoeken

Voordat de dag voorbij is

ELPHABA

Er zijn gebouwen zo hoog als Quoxwood-bomen

GLINDA

Kledingsalons

ELPHABA

en bibliotheken

GLINDAPalen!

ELPHABA

Musea!

BEIDE honderd sterk:

Er zijn wonderen zoals ik nog nooit heb gezien

GLINDA

Het is allemaal groots

ELPHABA

En het is allemaal groen!

BEIDE

Ik denk dat we de plek hebben gevonden waar we thuishoren!

Ik wil in deze hoi polloi zijn

ELPHABA

Dus ik kom ooit voorgoed terug

BEIDE

Om mijn leven te maken en mijn weg te vinden

Maar voor vandaag zullen we dwalen en genieten van:

ALLE

Een korte dag

In de smaragdgroene stad

Een korte dag

Om een ​​leven lang plezier te hebben

Een korte dag

ELPHABA EN GLINDA

En we waarschuwen de stad

Nu we hier zijn,

Je weet dat we hier zijn geweest

ALLE

Voordat we klaar zijn!

GLINDA

(gesproken) Elphie — kom op — we komen te laat voor Wizomania!

WIZOMANIA CHORUS

Wie is de magiër?

Wiens hoofdroute?

Wordt Oz vrolijker?

Wie is de wijze?

Wie is er wijselijk binnengezeild om onze achterban te redden?

Wiens enthousiasme voor ballonvaren

Heeft heel Oz op huwelijksreis?

Woe — oo — oo

Is hij niet geweldig?

(Onze geweldige tovenaar!)

PUBLIEK WIZOMANIA CHORUS

Een korte dag Wie is de magiër

In de Emerald City waarvan de belangrijkste reisroute

Een korte dag maakt Oz vrolijker

Om een ​​leven lang te hebben Wiens de wijze wie?

Van plezier Sagely zeilde in om te redden

Wat een manier Onze posterieures

De stad zien:

ELPHABA EN GLINDA

Waar zovelen naartoe zwerven, noemen we het ook thuis

En dan, net als nu

We kunnen zeggen:

We zijn gewoon twee vrienden

ELPHABA

Twee goede vrienden

GLINDA

Twee beste vrienden

ALLE

Een prachtige delen

Een te kort:

BEWAKER

(gesproken) De Tovenaar zal je nu zien!

ALLE

Dag!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt