Don't Let Me Go - The Summer Set
С переводом

Don't Let Me Go - The Summer Set

Альбом
Everything's Fine
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
256070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Let Me Go , artiest - The Summer Set met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Let Me Go "

Originele tekst met vertaling

Don't Let Me Go

The Summer Set

Оригинальный текст

Hanging on a tight rope, swinging ten stories high

Doing my best to not look down.

Feeling like a ghost in the middle of a crowded room.

I’m alone, a stranger in my own town.

Oh who will be the one to save me?

Fix me up,

Help me come around,

I’m falling now.

Don’t let me go, don’t let me go.

Is anybody gonna lift me up?

When you gonna come lift me up?

I’m out of my head, flat on my face.

Is anybody here listening?

When you gonna come let me in?

Don’t let me go.

Spinning in the back yard where I grew up,

Lost a piece of me inside that house.

The top of that tree was the top of the world

But now it’s gone,

Not a root left in the ground.

Oh just a memory, I’m chasing

Better days, but I’m far behind

Am I still alive?

Don’t let me go, don’t let me go Is anybody gonna lift me up?

When you gonna come lift me up?

I’m out of my head, flat on my face.

Is anybody here listening?

When you gonna come let me in?

Cause the hardest part is holding on,

When everything has come undone.

Yeah everybody needs someone.

So when you gonna come lift me up?

When you gonna come lift me up?

Are you gonna come lift me up?

When you gonna come lift me up?

Don’t let me go.

(Is it gone gone? Will it ever come back?

Is it gone gone?

Will it ever come back?

Is it gone gone?

Will it ever come back, will it ever come back, will it Ever come back.)

Are you gonna come lift me up?

Are you gonna come lift me up?

Yeah

Don’t let me go, don’t let me go.

Don’t let me go.

Перевод песни

Hangend aan een strak touw, tien verdiepingen hoog zwaaiend

Ik doe mijn best om niet naar beneden te kijken.

Je als een geest voelen in het midden van een overvolle kamer.

Ik ben alleen, een vreemdeling in mijn eigen stad.

Oh wie zal degene zijn die me zal redden?

Repareer me,

Help me rond te komen,

Ik val nu.

Laat me niet gaan, laat me niet gaan.

Gaat iemand me optillen?

Wanneer kom je me optillen?

Ik ben uit mijn hoofd, plat op mijn gezicht.

Luistert er hier iemand?

Wanneer kom je me binnenlaten?

Laat me niet gaan.

Draaiend in de achtertuin waar ik opgroeide,

Ben een stuk van mij kwijt in dat huis.

De top van die boom was de top van de wereld

Maar nu is het weg,

Geen wortel meer in de grond.

Oh gewoon een herinnering, ik jaag op

Betere dagen, maar ik loop ver achter

Leef ik nog?

Laat me niet gaan, laat me niet gaan. Gaat iemand me optillen?

Wanneer kom je me optillen?

Ik ben uit mijn hoofd, plat op mijn gezicht.

Luistert er hier iemand?

Wanneer kom je me binnenlaten?

Want het moeilijkste is vasthouden,

Als alles ongedaan is gemaakt.

Ja, iedereen heeft iemand nodig.

Dus wanneer kom je me optillen?

Wanneer kom je me optillen?

Kom je me optillen?

Wanneer kom je me optillen?

Laat me niet gaan.

(Is het weg, weg? Zal het ooit terugkomen?

Is het weg?

Zal het ooit terugkomen?

Is het weg?

Zal het ooit terugkomen, zal het ooit terugkomen, zal het ooit terugkomen.)

Kom je me optillen?

Kom je me optillen?

Ja

Laat me niet gaan, laat me niet gaan.

Laat me niet gaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt