Hieronder staat de songtekst van het nummer Japanese Exchange Student , artiest - The Rocket Summer met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Rocket Summer
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Beyonce rolls through town and I think
That I can call and score a ticket when I can’t
'Cause I don’t know her like you don’t know me
It’s a lonely world when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Paul McCartney rolls through town
And I think that I can get in on the guest list, when I can’t
'Cause I don’t know him like you don’t know me
It’s a lonely thing when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
Last year I got the cover, my phone wouldn’t stop ringing and ringing
They called in on my mother and that is saying something
Well, maybe it’s been quiet, my phone just picks up dust
'Cause it’s all about who you know and not about if you really know anyone
So, hey, be nice to the Japanese exchange students
'Cause people wanna know them right when they show up
And they have found yourself in a similar place
Where you found you looked around and just saw loads of empty space
And you were thinking how
You don’t know them like they don’t know you
It’s a lonely feeling after all that you do
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore
I got friends in high and low places and it’s all the same to me
I love the Japanese, I love the Japanese
Those from Japan and overseas
I love the Japanese, do you love the Japanese?
Those from Japan and overseas
Those from Japan and overseas like me
Ik kan net zo goed een Japanse uitwisselingsstudent zijn
Omdat mensen me willen kennen zodra ik opdook
Maar dan is de spanning weg en dan ben ik alleen
Tot Beyoncé door de stad rolt en ik denk
Dat ik kan bellen en een kaartje kan scoren als ik dat niet kan
Omdat ik haar niet ken zoals jij mij niet kent
Het is een eenzame wereld als het alles is wat je ziet
Het maakt niet uit of ik een goed hart in me heb
Dit wordt eenzaam
Ik kan net zo goed een Japanse uitwisselingsstudent zijn
Omdat mensen me willen kennen zodra ik opdook
Maar dan is de spanning weg en dan ben ik alleen
Tot Paul McCartney door de stad rolt
En ik denk dat ik op de gastenlijst kan komen, terwijl ik dat niet kan
Omdat ik hem niet ken zoals jij mij niet kent
Het is een eenzaam ding als het alles is wat je ziet
Het maakt niet uit of ik een goed hart in me heb
Dit wordt eenzaam
Vorig jaar kreeg ik de hoes, mijn telefoon bleef maar rinkelen en rinkelen
Ze belden bij mijn moeder en dat wil wat zeggen
Nou, misschien was het stil, mijn telefoon pikt gewoon stof op
Want het gaat erom wie je kent en niet of je echt iemand kent
Dus, hé, wees aardig tegen de Japanse uitwisselingsstudenten
Omdat mensen ze meteen willen kennen als ze opduiken
En ze hebben jezelf op een vergelijkbare plek gevonden
Waar je vond, keek je rond en zag je heel veel lege ruimte
En je dacht hoe?
Je kent ze niet zoals zij jou niet kennen
Het is een eenzaam gevoel na alles wat je doet
Heb een goed hart, heb een goede ziel, wat moet ik doen om het nog meer te bewijzen?
Ik heb vrienden op hoge en lage plaatsen en het is allemaal hetzelfde voor mij
Ik hou van de Japanners, ik hou van de Japanners
Die uit Japan en het buitenland
Ik hou van de Japanners, hou jij van de Japanners?
Die uit Japan en het buitenland
Degenen uit Japan en het buitenland zoals ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt