Hieronder staat de songtekst van het nummer All I Have , artiest - The Rocket Summer met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Rocket Summer
Everybody’s hurting.
Everybody knows it.
Are you trying to stop it?
Everyone’s watching.
What are you gonna do?
Are you trying to stop it?
Everyone’s watching.
Everyone is conversing.
Everyone’s listening.
Oh, yeah they were a part.
He was a part and she was a part of it
Oh, falling apart, is anyone watching?
Is anyone listening?
Are we listening?
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
They never knew, they never knew,
What you’re going through.
Cause you got everybody thinking,
There’s nothing wrong with you.
And you fall apart cause you felt a part.
And they were a part of it.
Oh, falling apart, is anyone watching?
Is anyone listening?
Are you listening?
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
On dark and stormy days, somewhere it’s glowing.
And even though I know I’m here, I know I’m going.
Oh, you never stop, you just collide.
Collapse onto your side.
So rise and make it right.
Yeah!
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
And all I have is all of me.
And it’s all that I can give.
Our disappointed hearts will heal.
Our hearts will spill
Over you, over me, over this.
Iedereen heeft pijn.
Iedereen weet het.
Probeer je het te stoppen?
Iedereen kijkt.
Wat ga je doen?
Probeer je het te stoppen?
Iedereen kijkt.
Iedereen is aan het praten.
Iedereen luistert.
Oh, ja, ze waren een onderdeel.
Hij maakte deel uit en zij maakte er deel van uit
Oh, uit elkaar vallend, kijkt iemand?
Luistert er iemand?
Luisteren we?
En alles wat ik heb is alles van mij.
En het is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen morsen
Over jou, over mij, over dit.
Ze hebben het nooit geweten, ze hebben het nooit geweten,
Wat je doormaakt.
Want je hebt iedereen aan het denken gezet
Er is niets mis met jou.
En je valt uit elkaar omdat je je een deel voelde.
En zij maakten er deel van uit.
Oh, uit elkaar vallend, kijkt iemand?
Luistert er iemand?
Luister je?
En alles wat ik heb is alles van mij.
En het is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen morsen
Over jou, over mij, over dit.
Op donkere en stormachtige dagen gloeit het ergens.
En hoewel ik weet dat ik hier ben, weet ik dat ik ga.
Oh, je stopt nooit, je botst gewoon.
Klap op je zij.
Dus sta op en maak het goed.
Ja!
En alles wat ik heb is alles van mij.
En het is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen morsen
Over jou, over mij, over dit.
En alles wat ik heb is alles van mij.
En het is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen morsen
Over jou, over mij, over dit.
En alles wat ik heb is alles van mij.
En het is alles wat ik kan geven.
Onze teleurgestelde harten zullen genezen.
Onze harten zullen morsen
Over jou, over mij, over dit.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt