Angel of the Morning - The Pretenders
С переводом

Angel of the Morning - The Pretenders

Год
1995
Язык
`Engels`
Длительность
315880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Angel of the Morning , artiest - The Pretenders met vertaling

Tekst van het liedje " Angel of the Morning "

Originele tekst met vertaling

Angel of the Morning

The Pretenders

Оригинальный текст

There’ll be no strings to bind your hands

Not if my love can bind your heart

And there’s no need to take a stand

For it was I who chose to start

I see no reason to take me home

I’m old enough to face the dawn

Just call me angel of the morning, angel

Just touch my cheek before you leave me, baby

Just call me angel of the morning, angel

Then slowly turn away from me

Maybe the sun’s light will be dim

And it won’t matter any how

If morning’s echo says we’ve sinned

Well, it was what I wanted now

And if we’re the victims of the night

I won’t be blinded by the light

Just call me angel of the morning, angel

Just touch my cheek before you leave me, baby

Just call me angel of the morning, angel

Then slowly turn away

I won’t beg you to stay with me

Through the tears of the day

Of the years, oh baby baby, baby baby

Just call me angel of the morning, angel

Just touch my cheek before you leave me, baby

Just call me angel of the morning, angel

Just touch my cheek before you leave me, darlin'

Just call me angel of the morning, angel

Just touch my cheek before you leave me, darlin'

What if there’s only one woman for everybody, you know?

I mean what if you get

one woman, and that’s it?

Unfortunately in my case, there is only one woman —

for her

What are you talking about?!

One woman?

That’s like saying there’s only one

flavor of ice cream for you.

Let me tell you something Ross, there’s lots of

flavors out there — there’s rocky road — and cookie dough, and bing!

cherry vanilla!

You can get them with jimmies, or nuts, or whipped cream.

This is the best thing that ever happened to you!

You got married,

you were like what, eight?

Welcome back to the world, grab a spoon!

I honestly don’t know if I’m hungry or horny

Stay out of my freezer

Grab a spoon… do you know how long it’s been since I grabbed a spoon?

Do the words «Billy don’t be a hero» mean anything to you?

You know, here’s the thing — even if I could get it together to ask a woman out,

who am I gonna ask?

Перевод песни

Er zijn geen verplichtingen om je handen te binden

Niet als mijn liefde je hart kan binden

En het is niet nodig om een ​​standpunt in te nemen

Want ik was degene die ervoor koos om te beginnen

Ik zie geen reden om me naar huis te brengen

Ik ben oud genoeg om de dageraad te trotseren

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Raak gewoon mijn wang aan voordat je me verlaat, schat

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Draai je dan langzaam van me af

Misschien is het licht van de zon gedimd

En het maakt niet uit hoe

Als de echo van de ochtend zegt dat we gezondigd hebben

Nou, dat was wat ik nu wilde

En als we de slachtoffers van de nacht zijn

Ik zal niet verblind worden door het licht

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Raak gewoon mijn wang aan voordat je me verlaat, schat

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Draai dan langzaam weg

Ik zal je niet smeken om bij me te blijven

Door de tranen van de dag

Van de jaren, oh schat schat, schat schat

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Raak gewoon mijn wang aan voordat je me verlaat, schat

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Raak gewoon mijn wang aan voordat je me verlaat, schat

Noem me gewoon engel van de ochtend, engel

Raak gewoon mijn wang aan voordat je me verlaat, schat

Wat als er maar één vrouw is voor iedereen, weet je?

Ik bedoel wat als je krijgt

één vrouw, en dat is het?

Helaas is er in mijn geval maar één vrouw —

voor haar

Waar heb je het over?!

Een vrouw?

Dat is hetzelfde als zeggen dat er maar één is

smaak van ijs voor jou.

Laat me je iets vertellen Ross, er zijn er veel

smaken die er zijn - er is een rotsachtige weg - en koekjesdeeg, en bing!

kers vanille!

Je kunt ze krijgen met jimmies, of noten, of slagroom.

Dit is het beste wat je ooit is overkomen!

Jij bent getrouwd,

je was als wat, acht?

Welkom terug op de wereld, pak een lepel!

Ik weet eerlijk gezegd niet of ik hongerig of geil ben

Blijf uit mijn vriezer

Pak een lepel... weet je hoe lang het geleden is dat ik een lepel pakte?

Betekenen de woorden "Billy don't be a hero" iets voor jou?

Weet je, hier is het ding - zelfs als ik het bij elkaar zou kunnen krijgen om een ​​vrouw mee uit te vragen,

wie zal ik het vragen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt