The Broad Majestic Shannon - The Pogues
С переводом

The Broad Majestic Shannon - The Pogues

Альбом
Original Album Series
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
170540

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Broad Majestic Shannon , artiest - The Pogues met vertaling

Tekst van het liedje " The Broad Majestic Shannon "

Originele tekst met vertaling

The Broad Majestic Shannon

The Pogues

Оригинальный текст

The last time I saw you was down at the Greeks

There was whiskey on Sunday and tears on our cheeks

You sang me a song that was pure as the breeze

Blowing up the road to Glenaveigh

I sat for a while at the cross at Finnoe

Where young lovers would meet when the flowers were in bloom

Heard the men coming home from the fair at Shinrone

Their hearts in Tipperary wherever they go

Take my hand and dry your tears, babe

Take my hand, forget your fears, babe

There’s no pain, there’s no more sorrow

They’ve all gone, gone in the years, babe

I sat for a while by the gap in the wall

Found a rusty tin can and an old hurley ball

Heard the cards being dealt and the rosary called

And a fiddle playing Sean Dún na Gall

And then next time I see you we’ll be down at the Greeks

There’ll be whiskey on Sunday on tears on our cheeks

For it’s stupid to laugh and it’s useless to bawl

'Bout a rusty tin can and an old hurley ball

Take my hand and dry your tears, babe

Take my hand, forget your fears, babe

There’s no pain, there’s no more sorrow

They’ve all gone, gone in the years, babe

So I walked as day was dawning

Where small birds sang and leaves were falling

Where we once watched the rowboats landing

On the broad majestic Shannon

Перевод песни

De laatste keer dat ik je zag was bij de Grieken

Er was whisky op zondag en tranen op onze wangen

Je zong een lied voor me dat zo puur was als de wind

De weg opblazen naar Glenaveigh

Ik zat een tijdje aan het kruis bij Finnoe

Waar jonge geliefden elkaar zouden ontmoeten als de bloemen in bloei stonden

Hoorde de mannen thuiskomen van de kermis in Shinrone

Hun hart in Tipperary, waar ze ook gaan

Pak mijn hand en droog je tranen, schat

Pak mijn hand, vergeet je angsten, schat

Er is geen pijn, er is geen verdriet meer

Ze zijn allemaal weg, weg in de jaren, schat

Ik zat een tijdje bij het gat in de muur

Vond een roestig blikje en een oude hurleybal

Hoorde dat de kaarten werden gedeeld en dat de rozenkrans werd afgeroepen

En een viool die Sean Dún na Gall . speelt

En de volgende keer dat ik je zie, zijn we bij de Grieken

Op zondag is er whisky met tranen op onze wangen

Want het is stom om te lachen en het is nutteloos om te brullen

'Over een roestig blikje en een oude hurleybal'

Pak mijn hand en droog je tranen, schat

Pak mijn hand, vergeet je angsten, schat

Er is geen pijn, er is geen verdriet meer

Ze zijn allemaal weg, weg in de jaren, schat

Dus ik liep toen de dag aanbrak

Waar kleine vogels zongen en bladeren vielen

Waar we ooit de roeiboten zagen landen

Op de brede majestueuze Shannon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt