Hieronder staat de songtekst van het nummer Telephone Conversation , artiest - The Mothers Of Invention met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Mothers Of Invention
Pam: Well -just.
.. operator?
Hold for a minute, please.
..
FZ: Hello?
Operator: Yes, sir.
..
FZ: Ah, can you call 6−7-8−9-8−6-6?
Operator: Same area code?
FZ: Yes
Operator: Alright
FZ: Is that Vickie?
Pam: Yeah.
.. He’s gonna bump you off yet, he’s got a gun, you know.
..
(heh heh heh. . .) If he didn’t get ya in Laurel Canyon, he won’t get you
here
Vickie: Hello?
Pam: Vickie?
Vickie: Yeah
Pam: What’s happening?
Vickie: Listen: your father has called me up this.
..
Pam: Now look, just don’t panic but just tell me.
..
Vickie: I’m not panicking!
Pam: OK
Vickie: I think my phone’s tapped too
Pam: Well don’t worry, that’s quite alright
Vickie: Alright.
.. Your father called me up this afternoon
Pam: Just a second.
..
Pam: Nou, gewoon.
.. bediener?
Wacht even, alstublieft.
..
FZ: Hallo?
Operator: Ja, meneer.
..
FZ: Ah, kun je 6−7-8−9-8−6-6 bellen?
Operator: Zelfde netnummer?
FZ: Ja
Operator: Oke
FZ: Is dat Vickie?
Pim: Ja.
.. Hij gaat je nog afstoten, hij heeft een pistool, weet je.
..
(heh heh heh...) Als hij je niet in Laurel Canyon kreeg, krijgt hij je niet
hier
Vicky: Hallo?
Pam: Vicky?
Vickie: Ja
Pim: Wat is er aan de hand?
Vickie: Luister: je vader heeft me hierover gebeld.
..
Pam: Kijk, raak niet in paniek, maar vertel het me gewoon.
..
Vickie: Ik raak niet in paniek!
Pam: OK
Vickie: Ik denk dat mijn telefoon ook is afgetapt
Pam: Nou maak je geen zorgen, dat is helemaal goed
Vicky: Oké.
.. Je vader belde me vanmiddag op
Pam: Een momentje.
..
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt