Hieronder staat de songtekst van het nummer Solemate , artiest - The Mitchell Brothers met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Mitchell Brothers
I was so made up when we tied the knot
That i couldn’t wait to take you and suprise my lot
That were sitting on the wall outside my cotch
Shouting my name out to come outside and doss
Cos thats what we did in the summer
I had a levi then i had as yet hadn’t worn
See all cos of you i pulled em out of my draw
I mean i couldn’t look shabby on our first walk
That wouldn’t of been cool blud, you deserve more
So I had to go looking my best
It started to rain a little, so i ran inside
Borrowed my mums umbrella, stretched it out wide
Held it over you, make sure your alright
And everyone laughed saying i’d lost my mind
But i couldn’t have you getting wet
I couldn’t have you getting wet
You’ve been walking with me
Every step of the way
And you’ll still stick with me
Through the highs and lows of my day
Im just reassuring you
That im here to stay
And i’ll still stick with you
Every step of the way
My dinner money never got spent on lunch
It was spent on you
All neatly stacked up by the weekend
So i could come out and get you
Around midday on saturday, top- floor in our malls
Where we’d rendevous
Though we’d take a little bop through the town centre
Linking up with stretch and rudey
Bare jokes!- we’d cotch in the park
If there was a fight in the park by the bicycle path
You were quick to stamp a man out if he started
Boydem came down, but you’d never grass
The cab driver screwed
When we dust out of the car through the subway fast
We were never caught of course, due to you
I think times due that i show gratitude
Remember our first race when i nearly tripped?
See all cos of me, you could of got hit
If you’d of got scruffed or scratched i woulda been pissed
That woulda been 90 quid gone in the bin
When it got to that time when we had to go
I squadded my bredwins, then we headed for home
Couldn’t wait to get you upstairs
To rub you down a little, cos the next day we had to roll
Mum used to nag about us making the carpet dirty
Saying i should leave you downstairs
So i’d wait for her to catch z’s then grab you quick
I couldn’t leave you down there
Your the last thing i see before i shut eye
The first i see at sunrise
The times i spend i find with you-
I dont want nobody to walk a mile in my shoes
Ik was zo verzonnen toen we in het huwelijksbootje stapten
Dat ik niet kon wachten om je mee te nemen en mijn lot te verrassen
Die zaten op de muur buiten mijn bed
Mijn naam schreeuwen om naar buiten te komen en te dosseren
Want dat is wat we in de zomer deden
Ik had een levi die ik nog niet had gedragen
Zie allemaal omdat ik ze uit mijn loting heb gehaald
Ik bedoel, ik kon er niet armoedig uitzien tijdens onze eerste wandeling
Dat zou geen coole blud zijn geweest, je verdient meer
Dus ik moest er op mijn best uitzien
Het begon een beetje te regenen, dus ik rende naar binnen
Leende de paraplu van mijn moeder, strekte hem wijd uit
Hield het boven je, zorg ervoor dat je in orde bent
En iedereen lachte en zei dat ik gek was geworden
Maar ik kon niet hebben dat je nat werd
Ik kan niet hebben dat je nat wordt
Je hebt met mij gewandeld
Elke stap van de weg
En je zult nog steeds bij me blijven
Door de hoogte- en dieptepunten van mijn dag
Ik stel je alleen maar gerust
Dat ik hier blijf
En ik blijf bij je
Elke stap van de weg
Mijn dinergeld is nooit aan de lunch uitgegeven
Het is aan jou besteed
Alles netjes opgestapeld voor het weekend
Zodat ik naar buiten kan komen om je te halen
Zaterdag rond het middaguur, bovenste verdieping in onze winkelcentra
Waar we zouden afspreken
Hoewel we een beetje door het stadscentrum zouden slenteren
Verbinden met stretch en rudey
Kale grappen! - we zouden in het park verblijven
Als er ruzie was in het park bij het fietspad
Je was er snel bij om een man uit te stampen als hij begon
Boydem kwam naar beneden, maar je zou nooit gras krijgen
De taxichauffeur schrok
Als we snel uit de auto stofzuigen door de metro
We zijn natuurlijk nooit gepakt, dankzij jou
Ik denk dat het tijd is dat ik dankbaarheid toon
Herinner je je onze eerste race nog toen ik bijna struikelde?
Zie alles van mij, je zou geraakt kunnen worden
Als je een nekvel of krassen had gekregen, zou ik boos zijn geweest
Dat zou 90 pond in de prullenbak zijn gegaan
Toen het zover was dat we moesten gaan
Ik zette mijn fokwinsten in een team en toen gingen we naar huis
Ik kon niet wachten om je naar boven te brengen
Om je een beetje te wrijven, want de volgende dag moesten we rollen
Mam zeurde altijd dat we het tapijt vuil maakten
Zeggen dat ik je beneden moet achterlaten
Dus ik zou wachten tot ze z's vangt en je dan snel pakken
Ik kon je daar niet achterlaten
Jij bent het laatste wat ik zie voordat ik mijn ogen sluit
De eerste die ik zie bij zonsopgang
De tijd die ik doorbreng vind ik bij jou-
Ik wil niet dat iemand anderhalve kilometer in mijn schoenen loopt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt