Hieronder staat de songtekst van het nummer You've Got The Look , artiest - The Lonely Island, Hugh Jackman met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Lonely Island, Hugh Jackman
The way your booby be breathing,
It makes me wanna scream and shout, yeah yeah yeah.
Damn, girl — you rockin' that thing.
With no support, just watching it swing.
May be a mistake, but now she just owning it;
«Ay carumba!"titty girl, you Matt Groening it.
I like to think you been looking in the mirror,
Said to yourself «something's not right here;
Time to shake things up!"so you shook one out.
Your hair wasn’t working, so you took one out;
A titty.
You’re rocking one solo titty, and that’s your right.
Now you’re running this city with one sexy titty
All damn night.
She got legs and she knows how to use 'em.
Also got one titty out — sounds so confusing!
Proving she knows how to get attention;
One laid-back titty with no pretention.
A strong choice, or just a mistake?
A strong choice, or just a mistake?
Is fashion really what she’s all about?
Intentional, or does she even know it’s out?
Girl, you’re the center of attention.
Tell me, is that good or bad?
Cause if it’s not on purpose, it would be really sad.
Girl, strutting on down the catwalk,
What will the people say?
I’ve seen into the future, and the look is here to stay.
Now wait a second…
Why’s it always gotta be the ladies taking things out?
(Mmm, whatcha had in mind?)
Something like this — groove:
Boy, you got the look;
Rolling up in the party with one ball out.
Oh… yeah, that’s gross.
Sorry.
That is not the same thing.
Nobody wants to see that.
I was wrong.
I’m a jerk, sorry everybody.
I’m humiliated!
De manier waarop je booby ademt,
Het zorgt ervoor dat ik wil schreeuwen en schreeuwen, yeah yeah yeah.
Verdomme, meid - je rockt dat ding.
Zonder ondersteuning, gewoon kijken hoe het swingt.
Kan een vergissing zijn, maar nu bezit ze het gewoon;
"Ay carumba!" Titty girl, jij Matt Groening het.
Ik denk graag dat je in de spiegel keek,
Zei tegen jezelf «hier klopt iets niet;
Tijd om dingen op te schudden!" Dus je schudde er een uit.
Je haar werkte niet, dus je haalde er een uit;
Een tiet.
Je rockt een solo-titty, en dat is je goed recht.
Nu run je deze stad met een sexy tiet
De hele verdomde nacht.
Ze heeft benen en weet ze te gebruiken.
Ik heb ook een tiet eruit gekregen - klinkt zo verwarrend!
Bewijzen dat ze weet hoe ze aandacht moet krijgen;
Een relaxte tiet zonder pretentie.
Een sterke keuze of gewoon een fout?
Een sterke keuze of gewoon een fout?
Is mode echt waar het bij haar om draait?
Opzettelijk, of weet ze zelfs dat het uit is?
Meisje, jij staat in het middelpunt van de belangstelling.
Vertel eens, is dat goed of slecht?
Want als het niet expres is, zou het heel triest zijn.
Meisje, struinend over de catwalk,
Wat zullen de mensen zeggen?
Ik heb in de toekomst gekeken en de look is hier om te blijven.
Wacht nu even...
Waarom moeten het altijd de dames zijn die dingen eruit halen?
(Mmm, wat had je in gedachten?)
Zoiets als dit — groove:
Jongen, je hebt de look;
Oprollen in het feest met één bal eruit.
Oh... ja, dat is vies.
Sorry.
Dat is niet hetzelfde.
Dat wil niemand zien.
Ik had het fout.
Ik ben een eikel, sorry allemaal.
Ik ben vernederd!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt