Little Dominiques Nosebleed Part 1 - The Koreatown Oddity, Sudan Archives
С переводом

Little Dominiques Nosebleed Part 1 - The Koreatown Oddity, Sudan Archives

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
266780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Little Dominiques Nosebleed Part 1 , artiest - The Koreatown Oddity, Sudan Archives met vertaling

Tekst van het liedje " Little Dominiques Nosebleed Part 1 "

Originele tekst met vertaling

Little Dominiques Nosebleed Part 1

The Koreatown Oddity, Sudan Archives

Оригинальный текст

Lo-lo-lo-lo-los Angeles, California

Lo-lo-lo-lo-los Angeles, California

Once upon a time in Los Angeles (Lo-lo-lo-lo-los Angeles, California)

There was a boy

Little Dominique on Saint Andrew’s and Fifth Street

So how I got my alias should not be a mystery

Surrounded by the culture, born to be down

I had a Cold Crush Brother cat-napping on my couch

In K-Town, when I was a child, chick-a-wow

He even taught my mama how to freestyle

Sitting on the floor, listening to her cassettes

I’m up in MC Trouble shortly after her death

And some Ice T, some Donald B, some Mix-A-Lot, Chubb Rock

Once upon a time in Los Angeles

There was a boy

Little Dominique on Saint Andrew’s and Fifth Street

So how I got my alias should not be a mystery

Playing Contra on Nintendo with the homie Marquis

Who lived a couple buildings over and was older than me

At World on Wheels, we could get in free when he was at the rink

Or at the crib staring at the TV

VCR playing Moonwalker on repeat

'Cause I used to eat corn on the cob with parmesan

From Elote man on my block and that shit was super bomb

Once upon a time in Los Angeles (Lo-lo-lo-lo-los Angeles, California)

There was a boy

Little Dominique in the car with his mom

On the way to the sitter in a white Nissan

Somebody call me a cab

Damn, I’m gon' bleed to death waiting on an ambulance

Tell my mama that (Hey, hey)

Ain’t no way to get no ambulance in the ghetto, right?

Unless you call up, «there's five niggas killing a white woman!»

Finna be past tense, I told you that it’s over

Two hundred tree rings, you watch a nigga earn 'em

No health insurance and that’s still what I need

You don’t know nothing 'bout little Dominique’s nosebleed

And, uh, what you got to do wit' it, little nigga?

(oh, hey, oh, hey, oh, hey)

Finna be past tense, I told you that it’s over

Two hundred tree rings, you watch a nigga earn 'em

No health insurance and that’s still what I need

You don’t know nothing 'bout little Dominique’s nosebleed

Oh my god, so we making a right turn, trying to mind our own business,

and this fool tries to make a U-turn and hits us dead on.

My baby hit his head

on the windshield.

Dominique, are you okay?

Oh my god, somebody call the

ambulance.

And then, he proceeded to try to keep going and the car wouldn’t

start.

So he got out the car, had the nerve to accuse me of doing something

wrong.

You big, burrito-eating, taco-eating, horchata-drinking,

chicken-catching motherfucker.

Oh, hell no.

Somebody going to jail tonight,

and it ain’t gon' be me.

Call the police!

Somebody call the police.

Dominique, are you okay?

Hold up, hold up, uh

Hold up right quick

When I said I don’t fuck with that coke shit, that’s one of the reasons

My nostrils had enough problems often with basic breathing

As a kid, I could suffocate in my sleep

My mom run in the room, say 'wake up, Dominique' (wake up, Dominique)

Let’s get you cleaned up, there’s blood on the pillows and sheets

I know you haven’t been able to rest comfortably since the accident

Believe you me, I wish it didn’t happen

And you didn’t have to go to the hospital so frequently

From a vessel in your nose that is so damaged

Sporadically it leaks on you, but don’t panic

Squeeze your nose closed, stop the blood flow

And tilt your head back slightly

Take a chill for a lil bit, you’ll be aight, see

Some things in life occur to build strength

And I know that you’re just a little kid but God’s got big plans for you if you

still here

Oh my god.

I can’t believe this is happening.

Is he gonna be okay?

Is his nose broken?

That motherfucker gon' pay.

Where he at?

Did he go to jail?

I need to put him in jail, or somebody gonna have to put me in jail.

Look what you did to my son, you motherfucker!

Oh my god!

Oh!

Перевод песни

Lo-lo-lo-lo-los Angeles, Californië

Lo-lo-lo-lo-los Angeles, Californië

Er was eens in Los Angeles (Lo-lo-lo-lo-los Angeles, Californië)

Er was een jongen

Kleine Dominique op Saint Andrew's en Fifth Street

Dus hoe ik aan mijn alias kwam, zou geen mysterie moeten zijn

Omringd door de cultuur, geboren om down te zijn

Ik had een Cold Crush Brother-kat die een dutje deed op mijn bank

In K-Town, toen ik een kind was, chick-a-wow

Hij leerde mijn moeder zelfs freestylen

Zittend op de vloer, luisterend naar haar cassettes

Ik zit in MC Trouble kort na haar dood

En wat Ice T, wat Donald B, wat Mix-A-Lot, Chubb Rock

Er was eens in Los Angeles

Er was een jongen

Kleine Dominique op Saint Andrew's en Fifth Street

Dus hoe ik aan mijn alias kwam, zou geen mysterie moeten zijn

Contra spelen op Nintendo met de homie Marquis

Die een paar gebouwen woonde en ouder was dan ik

Bij World on Wheels konden we gratis naar binnen als hij op de ijsbaan stond

Of naar de wieg die naar de tv staart

Videorecorder die Moonwalker afspeelt bij herhalen

Omdat ik vroeger maïskolven met Parmezaanse kaas at

Van Elote man bij mij in de buurt en die shit was een superbom

Er was eens in Los Angeles (Lo-lo-lo-lo-los Angeles, Californië)

Er was een jongen

Kleine Dominique in de auto met zijn moeder

Op weg naar de oppas in een witte Nissan

Iemand bel me een taxi

Verdomme, ik ga doodbloeden terwijl ik wacht op een ambulance

Vertel mijn mama dat (Hey, Hey)

Er is geen manier om geen ambulance te krijgen in het getto, toch?

Tenzij je belt: "Er zijn vijf niggas die een blanke vrouw vermoorden!"

Finna, verleden tijd, ik zei toch dat het voorbij is

Tweehonderd jaarringen, je ziet een nigga ze verdienen

Geen ziektekostenverzekering en dat is nog steeds wat ik nodig heb

Je weet niets over de bloedneus van kleine Dominique

En, uh, wat moet je ermee, kleine nigga?

(oh, hey, oh, hey, oh, hey)

Finna, verleden tijd, ik zei toch dat het voorbij is

Tweehonderd jaarringen, je ziet een nigga ze verdienen

Geen ziektekostenverzekering en dat is nog steeds wat ik nodig heb

Je weet niets over de bloedneus van kleine Dominique

Oh mijn god, dus we slaan rechtsaf, proberen ons met onze eigen zaken te bemoeien,

en deze dwaas probeert een U-bocht te maken en raakt ons dood.

Mijn baby heeft zijn hoofd gestoten

op de voorruit.

Dominique, gaat het?

Oh mijn god, iemand belt de...

ambulance.

En toen probeerde hij door te gaan en de auto deed het niet

begin.

Dus hij stapte uit de auto en had het lef om me ervan te beschuldigen dat ik iets deed

mis.

Jij grote, burrito-etende, taco-etende, horchata-drinkende,

kippenvanger klootzak.

Oh, nee.

Iemand gaat vanavond de gevangenis in,

en ik zal het niet zijn.

Bel de politie!

Iemand belt de politie.

Dominique, gaat het?

Houd op, houd op, uh

Even ophouden

Toen ik zei dat ik niet fuck met die coke-shit, was dat een van de redenen

Mijn neusgaten hadden vaak genoeg problemen met de basisademhaling

Als kind kon ik stikken in mijn slaap

Mijn moeder rent door de kamer en zegt 'wakker worden, Dominique' (wakker worden, Dominique)

Laten we je opruimen, er zit bloed op de kussens en lakens

Ik weet dat je niet comfortabel hebt kunnen rusten sinds het ongeval

Geloof me, ik wou dat het niet gebeurde

En je hoefde niet zo vaak naar het ziekenhuis

Van een vat in je neus dat zo beschadigd is

Sporadisch lekt het bij u, maar geen paniek

Knijp je neus dicht, stop de bloedstroom

En kantel je hoofd een beetje naar achteren

Neem een ​​​​chill voor een beetje, je komt goed, zie je

Sommige dingen in het leven gebeuren om kracht op te bouwen

En ik weet dat je nog maar een klein kind bent, maar God heeft grote plannen met je als je

nog steeds hier

O mijn God.

Ik kan niet geloven dat dit gebeurt.

Komt het goed met hem?

Is zijn neus gebroken?

Die klootzak gaat betalen.

Waar is hij?

Ging hij naar de gevangenis?

Ik moet hem in de gevangenis stoppen, of iemand moet me in de gevangenis stoppen.

Kijk wat je mijn zoon hebt aangedaan, klootzak!

O mijn God!

Oh!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt