Hieronder staat de songtekst van het nummer Battle Cry , artiest - The Answer met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Answer
You are lightning on a static sky
And I can’t contain this feeling
This day is all the time we need to know
This day is all the time we need to know
Which way the world is leaning
You are the lightning
A storm across the mind
You are the battle cry
When I would fall behind
And you burn so bright
I know that no-one is invincible
This world could fall around me
But you are an anthem on the radio
You are an anthem on the radio
And I hear your voice resounding
You are the lightning
A storm across the mind
You are the battle cry
When I would fall behind, far behind
And you burn so bright
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
And you burn so bright
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Dóigheanntú go h’aoibhinn geal)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
I know that no one is invincible
I know that no one is invincible
This world cannot ignore us
This world cannot ignore us
This world cannot ignore us
You are the lightning
A storm across the mind
You are the battle cry
When I would fall behind, far behind
And you burn so bright, oh yeah
Yeah you burn so bright
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Dóigheanntú go h’aoibhinn geal)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá)
Je bent de bliksem op een statische lucht
En ik kan dit gevoel niet bevatten
Deze dag is alle tijd die we moeten weten
Deze dag is alle tijd die we moeten weten
Welke kant de wereld op leunt
Jij bent de bliksem
Een storm door de geest
Jij bent de strijdkreet
Wanneer ik achter zou raken
En je brandt zo helder
Ik weet dat niemand onoverwinnelijk is
Deze wereld kan om me heen vallen
Maar je bent een volkslied op de radio
Je bent een volkslied op de radio
En ik hoor je stem weerklinken
Jij bent de bliksem
Een storm door de geest
Jij bent de strijdkreet
Toen ik achterop zou raken, ver achter
En je brandt zo helder
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
En je brandt zo helder
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Dóigheanntú go h'aoibhinn geal)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
Ik weet dat niemand onoverwinnelijk is
Ik weet dat niemand onoverwinnelijk is
Deze wereld kan ons niet negeren
Deze wereld kan ons niet negeren
Deze wereld kan ons niet negeren
Jij bent de bliksem
Een storm door de geest
Jij bent de strijdkreet
Toen ik achterop zou raken, ver achter
En je brandt zo helder, oh yeah
Ja, je brandt zo fel
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Dóigheanntú go h'aoibhinn geal)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an Lá a thainig mo ghrá)
(Seo an Lá mo laoch mo ghrá)
(Seo an La)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt