Hieronder staat de songtekst van het nummer Poison Pen Letters , artiest - The Amity Affliction met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Amity Affliction
Dying alone would be a privilege if all my friends were like you
Dying would be a privilege
Rusted rail spikes and shards of glass give me rest;
poison the earth in anticipation
So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart
We’ve built bridges just for burning
So light the fires in my eyes so I can watch my own demise
We’ve built bridges just for burning
Light the fires in my eyes watch my own demise;
so I can rip my eyes from their
sockets, so I can rip my eyes, so I can rip my eyes so no flowers will grow
So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart
We’ve built bridges just for burning
So light the fires in my eyes so I can watch my own demise
We’ve built bridges just for burning
And so you carve your, your name into my, into my heart with rusted rail spikes
So light the fires in my eyes so I can let them watch my own demise
So I can leave this all behind and be left with my solitude intact
So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart
We’ve built bridges just for burning
So light the fires in my eyes so I can watch my own demise
We’ve built bridges just for burning
Alleen sterven zou een voorrecht zijn als al mijn vrienden waren zoals jij
Sterven zou een voorrecht zijn
Verroeste railspikes en glasscherven geven me rust;
vergiftig de aarde in afwachting
Dus scheur de stukjes van het bot alsof je ons uit elkaar hebt gescheurd
We hebben bruggen gebouwd om te branden
Dus steek de vuren in mijn ogen aan zodat ik mijn eigen ondergang kan aanschouwen
We hebben bruggen gebouwd om te branden
Steek de vuren in mijn ogen aan, kijk naar mijn eigen ondergang;
zodat ik mijn ogen van hun kan scheuren
kassen, zodat ik mijn ogen kan scheuren, zodat ik mijn ogen kan scheuren zodat er geen bloemen zullen groeien
Dus scheur de stukjes van het bot alsof je ons uit elkaar hebt gescheurd
We hebben bruggen gebouwd om te branden
Dus steek de vuren in mijn ogen aan zodat ik mijn eigen ondergang kan aanschouwen
We hebben bruggen gebouwd om te branden
En dus kerf je jouw, jouw naam in mijn, in mijn hart met verroeste railspikes
Dus steek het vuur in mijn ogen aan zodat ik ze mijn eigen ondergang kan laten zien
Zodat ik dit allemaal achter me kan laten en mijn eenzaamheid intact kan laten
Dus scheur de stukjes van het bot alsof je ons uit elkaar hebt gescheurd
We hebben bruggen gebouwd om te branden
Dus steek de vuren in mijn ogen aan zodat ik mijn eigen ondergang kan aanschouwen
We hebben bruggen gebouwd om te branden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt