Blowing Your Mind Out - The Alchemist
С переводом

Blowing Your Mind Out - The Alchemist

  • Альбом: The Food Villain

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Engels
  • Duur: 1:33

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blowing Your Mind Out , artiest - The Alchemist met vertaling

Tekst van het liedje " Blowing Your Mind Out "

Originele tekst met vertaling

Blowing Your Mind Out

The Alchemist

Оригинальный текст

— There's restaurants like this in Vegas.

Sometimes they try to create it

— Where?

Vegas?

— Yeah, like, they create, like, you know, they make, like, themed restaurants

and stuff.

Like, you know, this is the real deal, like, you can tell what

they’re copying.

You know what I’m sayin'?

Brick wall…

— Alright, let’s eat, huh.

Let’s drink something

— You're mine now, you’re mine now, you’re min now

— Good throw, Mayhem, good throw

— You're mine now

— Don with this shit

— The best fish to me tastes nothing like fish

— That's a good idea

— Let's make a sandwich on toasted garlic bread

— What the fuck?

— Is it a dessert?

Like, what is it?

— You can eat it anytime you want

— You're mine now, you’re mine now

— We're eating ridiculous and describing it in ridiculous manners

— Son, this shit messed up here.

Tastes like air freshener

— This is life, right?

— Uh, yeah, this is definitely part of life

— It's time to build, make a little sandwich

— Just eat it

— I tried it

— No, you didn’t

— I tried

— You did not try it

— Rewind the tape

— You did not taste it, you just tasted a little bit

— I did

— Get the fuck outta here

— I won’t bite you, it’s dead

— This one

— What am I eating?

— You didn’t try that, you did not, that was fire right there

— Here, here, let me sprinkle a few

— I sprinkled it

— Okay

— Crazy but it’s fire

Перевод песни

— Er zijn restaurants zoals deze in Vegas.

Soms proberen ze het te maken

- Waar?

Vegas?

— Ja, zoals, ze creëren, zoals, weet je, ze maken, zoals, themarestaurants

en dingen.

Zoals, weet je, dit is de echte deal, zoals, je kunt zien wat

ze kopiëren.

Weet je wat ik bedoel?

Stenen muur…

— Oké, laten we eten, hè.

Laten we iets drinken

— Je bent nu van mij, je bent nu van mij, je bent nu van mij

— Goede worp, Mayhem, goede worp

- Jij bent nu van mij

— Don met deze shit

— De beste vis voor mij smaakt in niets naar vis

- Dat is een goed idee

— Laten we een broodje maken op geroosterd lookbrood

— Wat verdomme?

— Is het een toetje?

Zoals, wat is het?

— Je kunt het eten wanneer je maar wilt

— Je bent nu van mij, je bent nu van mij

— We eten belachelijk en beschrijven het op belachelijke manieren

— Zoon, deze shit heeft het hier verprutst.

Smaakt naar luchtverfrisser

- Dit is het leven, toch?

— Uh, ja, dit hoort zeker bij het leven

— Het is tijd om te bouwen, een broodje te maken

- Eet het gewoon

- Ik heb het geprobeerd

— Nee, dat heb je niet gedaan

- Ik heb geprobeerd

— Je hebt het niet geprobeerd

— De band terugspoelen

— Je proefde het niet, je proefde maar een klein beetje

- Ik deed

— Ga verdomme hier weg

— Ik zal je niet bijten, het is dood

- Deze

— Wat ben ik aan het eten?

— Dat heb je niet geprobeerd, dat heb je niet gedaan, dat was vuur daar

— Hier, hier, laat me er een paar besprenkelen

— Ik heb het besprenkeld

- Oké

— Gek maar het is vuur

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt