Hoodlum - That Handsome Devil
С переводом

Hoodlum - That Handsome Devil

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
216620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hoodlum , artiest - That Handsome Devil met vertaling

Tekst van het liedje " Hoodlum "

Originele tekst met vertaling

Hoodlum

That Handsome Devil

Оригинальный текст

Still raw out a violent streak

In the office a couple times a week

Emotional, got flustered every time he tried to speak

When things at home are tough

You can’t contextualize the meaning

So to exercise your demons

Sometimes you jeopardize your freedom

Well, we hangout on the corner like some fucking street signs

And when we pose in picture we don’t make no peace signs

Well, we hangout on them corners like some fucking street signs

We knew we wouldn’t live forever but we would be fine

Well, you got yourself a new gun

(Got yourself a new gun)

But you swore you’d never shoot one

(Swore you’d never shoot one)

Now they calling you a hoodlum

(Calling you a hoodlum)

Somebody fire some shots, somebody called the cops

Now you’re just another kid in a box

The young bloods all got something to prove

And nothing to lose

The OGs all got something to lose

And nothing to prove

Well, the young bloods all got something to prove

And nothing to lose

And the OGs all got something to lose

And nothing to prove

Well, we hangout on the corner like some fucking street signs

And when we pose in picture we don’t make no peace signs

Well, we hangout on them corners like some fucking street signs

We knew we wouldn’t live forever but we would be fine

Well, you got yourself a new gun

(Got yourself a new gun)

But you swore you’d never shoot one

(Swore you’d never shoot one)

Now they calling you a hoodlum

(Calling you a hoodlum)

Somebody fire some shots, somebody called the cops

Now you’re just another kid in a box

Hold your tongue or hold your gun

Shoot off your mouth but never loaded one

Hold your tongue or hold your gun

Shoot off your mouth but never loaded one

Well, you got yourself a new gun

(Got yourself a new gun)

But you swore you’d never shoot one

(Swore you’d never shoot one)

Now they calling you a hoodlum

(Calling you a hoodlum)

Somebody fire some shots, somebody called the cops

Now you’re just another kid in a box

Перевод песни

Nog steeds een gewelddadige streak

Een paar keer per week op kantoor

Emotioneel, raakte elke keer in de war als hij probeerde te praten

Als het thuis moeilijk is

Je kunt de betekenis niet contextualiseren

Dus om je demonen uit te oefenen

Soms breng je je vrijheid in gevaar

Nou, we hangen op de hoek als een paar verdomde straatnaamborden

En als we op de foto poseren, maken we geen vredestekens

Nou, we hangen op die hoeken rond als een paar verdomde straatnaamborden

We wisten dat we niet eeuwig zouden leven, maar het komt goed

Nou, je hebt een nieuw pistool voor jezelf

(Heb een nieuw pistool voor jezelf)

Maar je zwoer dat je er nooit een zou neerschieten

(Zweerde dat je er nooit een zou schieten)

Nu noemen ze je een gangster

(Je een gangster noemen)

Iemand lost een paar schoten, iemand heeft de politie gebeld

Nu ben je gewoon een kind in een doos

De jonge bloedverwanten hebben allemaal iets te bewijzen

En niets te verliezen

De OG's hebben allemaal iets te verliezen

En niets te bewijzen

Nou, de jonge bloedverwanten hebben allemaal iets te bewijzen

En niets te verliezen

En de OG's hebben allemaal iets te verliezen

En niets te bewijzen

Nou, we hangen op de hoek als een paar verdomde straatnaamborden

En als we op de foto poseren, maken we geen vredestekens

Nou, we hangen op die hoeken rond als een paar verdomde straatnaamborden

We wisten dat we niet eeuwig zouden leven, maar het komt goed

Nou, je hebt een nieuw pistool voor jezelf

(Heb een nieuw pistool voor jezelf)

Maar je zwoer dat je er nooit een zou neerschieten

(Zweerde dat je er nooit een zou schieten)

Nu noemen ze je een gangster

(Je een gangster noemen)

Iemand lost een paar schoten, iemand heeft de politie gebeld

Nu ben je gewoon een kind in een doos

Houd je tong vast of houd je pistool vast

Schiet je mond af maar laad er nooit een

Houd je tong vast of houd je pistool vast

Schiet je mond af maar laad er nooit een

Nou, je hebt een nieuw pistool voor jezelf

(Heb een nieuw pistool voor jezelf)

Maar je zwoer dat je er nooit een zou neerschieten

(Zweerde dat je er nooit een zou schieten)

Nu noemen ze je een gangster

(Je een gangster noemen)

Iemand lost een paar schoten, iemand heeft de politie gebeld

Nu ben je gewoon een kind in een doos

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt