A Wonderful Guy - Tex Beneke
С переводом

A Wonderful Guy - Tex Beneke

Альбом
Tex Beneke And His Music In The Miller Mood
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
115670

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Wonderful Guy , artiest - Tex Beneke met vertaling

Tekst van het liedje " A Wonderful Guy "

Originele tekst met vertaling

A Wonderful Guy

Tex Beneke

Оригинальный текст

I’m as corny as Kansas in August,

I’m as normal as blueberry pie.

No more a smart little girl with no heart,

I have found me a wonderful guy!

I am in a conventional dither,

With a conventional star in my eye.

And you will note there’s a lump in my throat

When I speak of that wonderful guy!

I’m as trite and as gay as a daisy in May,

A cliché comin' true!

I’m bromidicand bright

As a moon-happy night

Pourin' light on the dew!

I’m as corny as Kansas in August,

High as a flag on the Fourth of July!

If you’ll excuse an expression I use,

I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love,

I’m in love with a wonderful guy!

No more a smart little girl with no heart,

I have found me a wonderful guy!

I’m as trite and as gay as a daisy in May,

A cliché comin' true!

I’m bromidic and bright

As a moon-happy night

Pourin' light on the dew!

I’m as corny as Kansas in August,

High as a flag on the Fourth of July!

If you’ll excuse an expression I use,

I’m in love, I’m in love,

I’m in love, I’m in love,

I’m in love with a wonderful guy!

Перевод песни

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

Ik ben net zo normaal als bosbessentaart.

Nooit meer een slim meisje zonder hart,

Ik heb een geweldige kerel voor me gevonden!

Ik zit in een conventionele dither,

Met een conventionele ster in mijn oog.

En je zult merken dat er een brok in mijn keel zit

Als ik het over die geweldige kerel heb!

Ik ben zo afgezaagd en zo homo als een madeliefje in mei,

Een cliché komt uit!

Ik ben bromidiaan en helder

Als een maan-gelukkige nacht

Giet licht op de dauw!

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

Hoog als een vlag op 4 juli!

Als je een uitdrukking wilt excuseren die ik gebruik,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd op een geweldige kerel!

Nooit meer een slim meisje zonder hart,

Ik heb een geweldige kerel voor me gevonden!

Ik ben zo afgezaagd en zo homo als een madeliefje in mei,

Een cliché komt uit!

Ik ben bromidisch en helder

Als een maan-gelukkige nacht

Giet licht op de dauw!

Ik ben net zo oubollig als Kansas in augustus,

Hoog als een vlag op 4 juli!

Als je een uitdrukking wilt excuseren die ik gebruik,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd, ik ben verliefd,

Ik ben verliefd op een geweldige kerel!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt