Terrain à vendre - Django Reinhardt, Nane Cholet, Stéphane Grappelli, Django Reinhardt, Stéphane Grappelli
С переводом

Terrain à vendre - Django Reinhardt, Nane Cholet, Stéphane Grappelli, Django Reinhardt, Stéphane Grappelli

Альбом
Intégrale Django Reinhardt, vol. 5 (1936-1937) - Mystery Pacific
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
155190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Terrain à vendre , artiest - Django Reinhardt, Nane Cholet, Stéphane Grappelli, Django Reinhardt, Stéphane Grappelli met vertaling

Tekst van het liedje " Terrain à vendre "

Originele tekst met vertaling

Terrain à vendre

Django Reinhardt, Nane Cholet, Stéphane Grappelli, Django Reinhardt, Stéphane Grappelli

Оригинальный текст

C’est le pays de n’importe où;

Ne le cherchez pas sur la carte.

Des gens sont venus de partout,

Ont mesuré, creusé des trous,

Exproprié, mis des pancartes.

Terrain à vendre,

Qui va te prendre?

Qui va chasser tous nos souvenirs?

Terrain à vendre,

Qui peut comprendre

Notre chagrin de les voir mourir?

Adieu, joli sentier

Où nous aimions rire dans l’ombre.

Adieu, tous les baisers

Dont nous ne savons plus le nombre.

Terrain à vendre…

Nul ne peut rendre

La joie qui n’est plus,

Nos rêves perdus…

Il y avait de vieux châteaux,

Des fermes et des maisons basses,

Une église et ses chapiteaux,

Des vignes, des champs, des coteaux,

Des fleurs, une petite place.

Et tout cela va s’en aller,

Va se détruire et disparaître.

Le vieux château démantelé, les rêves,

Les champs morcelés et les fleurs

Vont changer de maître.

Перевод песни

Dit is het land van waar dan ook;

Zoek het niet op de kaart.

Van overal kwamen mensen

Gemeten, gaten gegraven,

Onteigend, borden ophangen.

Kavel te koop,

Wie neemt je mee?

Wie gaat al onze herinneringen wegjagen?

Kavel te koop,

wie kan het begrijpen?

Ons verdriet om ze te zien sterven?

Vaarwel, mooi parcours

Waar we graag lachten in de schaduw.

Vaarwel, alle kusjes

Waarvan we het aantal niet meer weten.

Kavel te koop…

niemand kan maken

De vreugde die niet meer is,

Onze verloren dromen...

Er waren oude kastelen,

Boerderijen en lage huizen,

Een kerk en haar hoofdsteden,

Wijnstokken, velden, heuvels,

Bloemen, een kleine plaats.

En dit alles zal verdwijnen,

Zal zichzelf vernietigen en verdwijnen.

Het oude ontmantelde kasteel, de dromen,

De gebroken velden en de bloemen

Zal van meester veranderen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt