Hieronder staat de songtekst van het nummer Limanında , artiest - Teoman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Teoman
Bagajsızım sadece birkaç kıyafet
Kahvaltım çayla simit
Benim hikâyem neydi unuttum
Elimde yaralar, biraz da cüret
Bırak artık dünyayı zarları hileli
Yorgunsun yüzünden belli
Bırak artık dünyayı zarları hileli
Ağlamışsın gözlerinden belli
Ne ateşler yanıyor
Ne ateşler sönüyor
Ne savaşlar oluyor
Ne gidenler dönüyor
Limanında gemiler var mı?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı?
Ter içinde heyecandan mı?
Kalbinde bana yer var mı?
Hücremdeyim cezam müebbet
Prangam yüreğimde
Tanrı verir bu kez belki de
Yarattığına merhamet
Bırak artık dünyayı zarları hileli
Yorgunsun yüzünden belli
Bırak artık dünyayı zarları hileli
Ağlamışsın gözlerinden belli
Ne ateşler yanıyor
Ne ateşler sönüyor
Ne savaşlar oluyor
Ne gidenler dönüyor.
Limanında gemiler var mı?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı?
Ter içinde heyecandan mı?
Kalbinde bana yer var mı?
Limanında gemiler var mı?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı?
Ter içinde heyecandan mı?
Kalbinde bana yer var mı?
Limanında gemiler var mı?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı?
Ter içinde heyecandan mı?
Kalbinde bana yer var mı?
Ik heb geen bagage slechts een paar kleren
Mijn ontbijt is een bagel met thee
Ik ben vergeten wat mijn verhaal was
Wonden aan mijn hand, een beetje durven
Laat de wereld de dobbelstenen gooien
Het is duidelijk dat je moe bent
Laat de wereld de dobbelstenen gooien
Je hebt gehuild, het is duidelijk aan je ogen
Welke vuren branden?
Welke branden gaan er uit?
welke oorlogen zijn er gaande?
Wat gaat er terug?
Liggen er schepen in uw haven?
Zijn mijn zenuwen van de volle maan?
Zweten van opwinding?
Is er een plaats voor mij in je haard?
Ik ben in mijn cel, mijn straf is levenslang
Ketenen in mijn hart
God geeft deze tijd misschien
Genade voor je creatie
Laat de wereld de dobbelstenen gooien
Het is duidelijk dat je moe bent
Laat de wereld de dobbelstenen gooien
Je hebt gehuild, het is duidelijk aan je ogen
Welke vuren branden?
Welke branden gaan er uit?
welke oorlogen zijn er gaande?
Wat gaat, komt terug.
Liggen er schepen in uw haven?
Zijn mijn zenuwen van de volle maan?
Zweten van opwinding?
Is er een plaats voor mij in je haard?
Liggen er schepen in uw haven?
Zijn mijn zenuwen van de volle maan?
Zweten van opwinding?
Is er een plaats voor mij in je haard?
Liggen er schepen in uw haven?
Zijn mijn zenuwen van de volle maan?
Zweten van opwinding?
Is er een plaats voor mij in je haard?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt