Hieronder staat de songtekst van het nummer Тонкая рябина , artiest - Тамара Синявская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тамара Синявская
Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына?
А через дорогу
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.
«Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться,
Я тогда б не стала
Гнуться и качаться.
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листвою
День и ночь шепталась».
Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать ей сиротине —
Век одной качаться
Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына?
До самого тына?
Waar sta je, zwaaiend,
dunne lijsterbes,
hoofd buigen
Tot in de puntjes?
En aan de overkant
Voorbij de brede rivier
net zo eenzaam
De eik staat hoog.
"Hoe zou ik, lijsterbes,
Ga naar de eik
Dan zou ik het niet doen
Buigen en slingeren.
dunne takken
ik zou hem knuffelen
En met zijn gebladerte
Dag en nacht gefluisterd.
Maar je kunt niet roeien
Ga naar de eik
Om haar wees te kennen -
Eeuw van één schommel
Waar sta je, zwaaiend,
dunne lijsterbes,
hoofd buigen
Tot in de puntjes?
Tot in de puntjes?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt