Eastern Standard Time - Tall Heights
С переводом

Eastern Standard Time - Tall Heights

Альбом
Man of Stone
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
251430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eastern Standard Time , artiest - Tall Heights met vertaling

Tekst van het liedje " Eastern Standard Time "

Originele tekst met vertaling

Eastern Standard Time

Tall Heights

Оригинальный текст

Goodbye, goodbye

Eastern standard time

It could be roses in my pocket or be roses on my stone

The waves on the shore take all of my being

Gray and habitual, resolved and serene

And I’m at your door half-smiling

All of a man half-waiting for the bell to ring

While all of those waves unwavering, unwavering

Goodbye, goodbye

Eastern standard time

It could be roses in my pocket or be roses on my stone

Goodbye, goodbye

In this dark, dark hour of night

I’ll be the only one alone, I’ll be the only one alone

I’ll be the only one alone

It can’t be ignored though it can be screened

Oh, singing out these melodies with all I mean

So surround and adore me, arouse and implore me

The waves will roll, the waves will crash

And what left will there be?

Oh, what left will there be?

Goodbye, goodbye

Eastern standard time

It could be roses in my pocket or be roses on my stone

Goodbye, goodbye

In this dark, dark hour of night

I’ll be the only one alone, I’ll be the only one alone

I’ll be the only one alone, I’ll be the only one alone

I’ll be the only one alone, I’ll be the only one alone

Goodbye, goodbye, goodbye

Goodbye, goodbye

The waves on the shore

Take all of my being

Goodbye, goodbye

Перевод песни

Tot ziens tot ziens

Oosterse standaardtijd

Het kunnen rozen in mijn zak zijn of rozen op mijn steen

De golven op de kust nemen mijn hele wezen in beslag

Grijs en gewoon, vastberaden en sereen

En ik sta half lachend aan je deur

Allemaal een man die half wacht tot de bel gaat

Terwijl al die golven onwrikbaar, onwrikbaar

Tot ziens tot ziens

Oosterse standaardtijd

Het kunnen rozen in mijn zak zijn of rozen op mijn steen

Tot ziens tot ziens

In dit donkere, donkere uur van de nacht

Ik zal de enige alleen zijn, ik zal de enige alleen zijn

Ik zal de enige alleen zijn

Het kan niet worden genegeerd, hoewel het wel kan worden gescreend

Oh, zing deze melodieën met alles wat ik bedoel

Dus omring me en aanbid me, wek me op en smeek me

De golven zullen rollen, de golven zullen crashen

En wat blijft er over?

Oh, wat blijft er over?

Tot ziens tot ziens

Oosterse standaardtijd

Het kunnen rozen in mijn zak zijn of rozen op mijn steen

Tot ziens tot ziens

In dit donkere, donkere uur van de nacht

Ik zal de enige alleen zijn, ik zal de enige alleen zijn

Ik zal de enige alleen zijn, ik zal de enige alleen zijn

Ik zal de enige alleen zijn, ik zal de enige alleen zijn

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

De golven op de kust

Neem heel mijn wezen

Tot ziens tot ziens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt