
Hieronder staat de songtekst van het nummer 일식 Black Rose , artiest - TAEMIN, Kid Milli met vertaling
Originele tekst met vertaling
TAEMIN, Kid Milli
네 두 손이 나의 눈을 가릴 때 that’s okay
낮은 밤이 되고 밤은 낮이 돼 that’s okay
내 전불 가진 채 내 두 눈 멀게 해
끝내 서롤 마주 보고 선 그때
그때가 다가오게 되면 난 너가 될걸
너는 내가 되어서 우린 하늘 위로
탁해져 전부 우리 주위에는
검은색 장미 꽃잎이 흩날려
내 눈엔 yeah, I got everything
널 쥠으로써 난 full, now you gotta choose
멎기 전에 오늘 밤 더 진한 어둠과 달빛 내 숨이
내 손등 위에 너의 그림자
내 심장 위로 겹쳐 너를 안아봐
가까이 날 부르는 곳
아득한 의식 너머 닿은 네게로 let me go
드물게 함께 낮을 걸어 넌
아주 먼 꿈결처럼 흩어져
긴 어둠에 빈틈에 더 멀리
영원하겠다던 your lies
다시 피어나는 black rose, black rose
아프게 맘을 할퀴어 계속
태양을 삼켜 피어나 oh 넌
잠식해 in my dream, in my dream (Black rose)
낯선 금빛 태양을 삼킨 까만 눈동자
In my dream
멀어진다 해도 I’ll see you in my dream, in my dream
네 두 손이 나의 눈을 가릴 때 that’s okay
낮은 밤이 되고 밤은 낮이 돼 that’s okay (Uh)
태양을 달이 삼켜 낮과 밤이 공존해야
내 안에 숨어있던 너를 마주할 수 있어
Oh 중력 위로 하나의 끌림
다른 건 모두 사라져
드물게 함께 낮을 걸어
넌 아주 먼 꿈결처럼 흩어져
긴 어둠에 빈틈에 더 멀리
영원하겠다던 your lies
다시 피어나는 black rose, black rose
아프게 맘을 할퀴어 계속
태양을 삼켜 피어나 oh 넌
잠식해 in my dream, in my dream (Black rose)
낯선 금빛 태양을 삼킨 까만 눈동자
In my dream
멀어진다 해도 I’ll see you in my dream
In my dream
진실을 마주하는 순간
시들어 져 rose under the light
쏟아진 가시가 날
가슴 깊이 찔러 베어와
두 번 다시 볼 수 없을까
Oh 난 차라리 눈 감아
태양이 또 떠밀어 날
Fall into all of your lies, yeah
순간 사라지는 black rose, black rose
아프게 맘을 할퀴어 계속
어둠이 눈을 가려야 또 넌
피어나 in my dream, in my dream (Yeah, black rose)
낯선 금빛 태양을 삼킨 까만 눈동자
In my dream
멀어진다 해도 I’ll see you in my dream
In my dream
(Black rose)
Als je handen mijn ogen bedekken, is dat oké
Dag wordt nacht en nacht wordt dag, dat is oké
Verblind mijn ogen met mijn geld
Toen we eindelijk oog in oog stonden
Als die tijd komt, zal ik jou zijn
Jij wordt mij en we gaan naar de hemel
Het wordt bewolkt, alles om ons heen
Zwarte rozenblaadjes zijn verspreid
In mijn ogen ja, ik heb alles
Door je vast te houden, ben ik vol, nu moet je kiezen
Voordat het vanavond stopt, de duisternis en het maanlicht, mijn adem
jouw schaduw op de rug van mijn hand
Ik knuffel je over mijn hart
een plek die me dichtbij roept
Aan jou, die verder reikte dan het verre bewustzijn, laat me gaan
Zelden samen overdag wandelen
Verspreid als een verre droom
Verder van het gat in de lange duisternis
Je leugens die zeiden dat het voor altijd zou zijn
Een zwarte roos die weer bloeit, een zwarte roos
Ik blijf mijn hart krabben
Slik de zon in en bloei oh jij
Maak inbreuk op mij in mijn droom, in mijn droom (zwarte roos)
Zwarte ogen die de onbekende gouden zon opslokten
In mijn droom
Zelfs als we verder uit elkaar gaan, zie ik je in mijn droom, in mijn droom
Als je handen mijn ogen bedekken, is dat oké
Dag wordt nacht en nacht wordt dag, dat is oké (Uh)
Wanneer de maan de zon opslokt, moeten dag en nacht naast elkaar bestaan
Ik kan jou onder ogen zien die zich in mij verstopte
Oh een sleep over de zwaartekracht
al het andere verdwijnt
Zelden samen overdag wandelen
Je bent verstrooid als een verre droom
Verder van het gat in de lange duisternis
Je leugens die zeiden dat het voor altijd zou zijn
Een zwarte roos die weer bloeit, een zwarte roos
Ik blijf mijn hart krabben
Slik de zon in en bloei oh jij
Maak inbreuk op mij in mijn droom, in mijn droom (zwarte roos)
Zwarte ogen die de onbekende gouden zon opslokten
In mijn droom
Zelfs als we verder uit elkaar gaan, zie ik je in mijn droom
In mijn droom
moment om de waarheid onder ogen te zien
Verdorren, roos onder het licht
gemorste doornen
steek het diep in mijn borst
kunnen we je niet weer zien
Oh ik sluit liever mijn ogen
De zon duwt me weer
Val in al je leugens, yeah
Een zwarte roos die in een oogwenk verdwijnt, een zwarte roos
Ik blijf mijn hart krabben
De duisternis moet je ogen weer bedekken
Bloei in mijn droom, in mijn droom (Ja, zwarte roos)
Zwarte ogen die de onbekende gouden zon opslokten
In mijn droom
Zelfs als we verder uit elkaar gaan, zie ik je in mijn droom
In mijn droom
(Zwarte roos)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt