Hieronder staat de songtekst van het nummer I Love Seattle , artiest - Tacocat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tacocat
Did you hear that the world is ending?
Right here right where we stand
At least no one’s pretending
Like that would even be bad
Uh oh, made it through the winter
Uh oh, summer too warm
I wouldn’t live anywhere else but
Don’t say you weren’t warned
Ooooh, beautiful Seattle
Ah, fall into the sea
Earthquake, tsunami
There’s still no place I’d rather be
Earthquake, tsunami
There’s still no place I’d rather be
Can you see the world is ending?
Reptiles, take it in stride
It’s still worth defending
Outside, yelling at the tide
Uh oh, top left-hand corner
Evacuation route
Hard science, hard changes
No substitute
Ooooh, beautiful Seattle
Ah, fall into the sea
Earthquake, tsunami
There’s still no place I’d rather be
Earthquake, tsunami
There’s still no place I’d rather be
Did you hear that the world is ending?
Yeah, yeah, we already know
Where would you want to be
When the fault line goes
Uh oh, made it through the winter
Uh oh, summer too warm
I wouldn’t live anywhere else but
Don’t say you weren’t warned
Ooooh, beautiful Seattle
Ah, fall into the sea
Earthquake, tsunami
There’s still no place I’d rather be
Shapeshifters, programming
There’s still no place I’d rather be
Heb je gehoord dat de wereld vergaat?
Hier, waar we staan
Niemand doet tenminste alsof
Alsof dat zelfs slecht zou zijn
Uh oh, de winter doorgekomen
Uh oh, zomer te warm
Ik zou nergens anders wonen dan
Zeg niet dat je niet gewaarschuwd was
Ooooh, mooi Seattle
Ah, val in de zee
Aardbeving, tsunami
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Aardbeving, tsunami
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Zie je dat de wereld vergaat?
Reptielen, wees voorzichtig
Het is nog steeds de moeite waard om te verdedigen
Buiten, schreeuwend tegen het tij
Uh oh, linkerbovenhoek
Evacuatie route
Harde wetenschap, harde veranderingen
Geen vervanging
Ooooh, mooi Seattle
Ah, val in de zee
Aardbeving, tsunami
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Aardbeving, tsunami
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Heb je gehoord dat de wereld vergaat?
Ja, ja, we weten het al
Waar zou je willen zijn?
Wanneer de breuklijn gaat
Uh oh, de winter doorgekomen
Uh oh, zomer te warm
Ik zou nergens anders wonen dan
Zeg niet dat je niet gewaarschuwd was
Ooooh, mooi Seattle
Ah, val in de zee
Aardbeving, tsunami
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Shapeshifters, programmeren
Er is nog steeds geen plaats waar ik liever zou zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt