Нет дела - Сёстры
С переводом

Нет дела - Сёстры

Альбом
Когда были волны
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
281140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нет дела , artiest - Сёстры met vertaling

Tekst van het liedje " Нет дела "

Originele tekst met vertaling

Нет дела

Сёстры

Оригинальный текст

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Откроем все окна - здесь душно

Дым в потолок.

Нет, мне не нужно

Слышать, что сказали тебе незаслуженно

Спорить не о чем, мне скучно

Ещё бокал

Задел рукой, роняешь на пол

Брызги в стороны, летел или падал?

Не разбился, но скорее теперь пуст, чем полон

Но мне всё равно, всё равно

Что ты хочешь мне рассказать?

Это было сто лет назад уже

Что ты хочешь мне рассказать?

Что ты хочешь мне рассказать?

Это было сто лет назад уже

Что ты хочешь мне рассказать?

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Тут всё как всегда, теряй равновесие

Музыку громче, как будто тут весело

Не отличишь день ото дня

Это всё без меня, всё без меня

Танцуй как всегда, теряй равновесие

Музыку громче, как будто тут весело

Не отличишь тень от огня

Это всё без меня, всё без меня

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит ночь)

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)

Какой сегодня день?

- Нет, я не знаю

И фиолетовый рассвет тает (тает, тает, тает)

Никто не спит, все просто залипают

И фиолетовый рассвет знает (всё он знает)

Что завтра будет так же

(Так просто)

Мне так хотелось просто растаять

(Подождём до завтра)

Но фиолетовый рассвет знает

(Так просто)

Что завтра будет так же

(Подождём до завтра)

Перевод песни

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Laten we alle ramen openzetten - het is hier benauwd

Rook op het plafond.

Nee ik heb het niet nodig

Hoor wat ze je onverdiend hebben verteld

Niets om over te twisten, ik verveel me

Nog een glas

Met de hand aangeraakt, op de grond laten vallen

Spatten aan de zijkanten, vliegen of vallen?

Niet gecrasht, maar liever nu leeg dan vol

Maar het kan me niet schelen, het kan me niet schelen

Wat wil je me vertellen?

Het is al honderd jaar geleden

Wat wil je me vertellen?

Wat wil je me vertellen?

Het is al honderd jaar geleden

Wat wil je me vertellen?

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Alles is zoals altijd, verlies je evenwicht

Muziek harder, alsof het leuk is

Ik kan niet dag van dag onderscheiden

Het is allemaal zonder mij, allemaal zonder mij

Dans zoals altijd, verlies je evenwicht

Muziek harder, alsof het leuk is

Kan de schaduw niet van het vuur onderscheiden

Het is allemaal zonder mij, allemaal zonder mij

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Kijk het kan niemand iets schelen

Tot het punt dat je verdrietig bent vandaag

Tot je moe bent van alles

Gewoon wachten op de nacht om los te laten

Zet het nog harder

Wat zeg je - het maakt niet uit

Wacht maar tot morgen

Wacht gewoon (wacht tot de nacht loslaat)

Zet het nog harder

Wat zeg je - het maakt niet uit

Wacht maar tot morgen

Wacht even

Zet het nog harder

Wat zeg je - het maakt niet uit

Wacht maar tot morgen

Wacht gewoon (wacht tot het loslaat)

Zet het nog harder

Wat zeg je - het maakt niet uit

Wacht maar tot morgen

Wacht gewoon (wacht tot het loslaat)

Welke dag is het vandaag?

- Nee ik weet het niet

En de paarse dageraad smelt (smelt, smelt, smelt)

Niemand slaapt, iedereen blijft gewoon plakken

En de paarse dageraad weet (hij weet alles)

Dat morgen hetzelfde zal zijn

(Dus simpel)

Ik wilde gewoon wegsmelten

(Laten we wachten tot morgen)

Maar paarse dageraad weet het

(Dus simpel)

Dat morgen hetzelfde zal zijn

(Laten we wachten tot morgen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt