Hieronder staat de songtekst van het nummer Loin du cœur , artiest - Swift Guad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Swift Guad
Il est l’heure de partir, encore une fois ce cœur serré
Car la liberté me donne l’impression d'être incarcéré
L’un d’entre nous doit fuir, les sentiments sont altérés
On sent qu’on n’a plus rien à se dire, que ça sert à rien de déblatérer
Adieu, dernière effusion sur le quai de la gare
Nos yeux aux bords des larmes, putain ça fait de la peine à voir
Comment j’en suis arrivé là?
Je ne sais pas, je ne veux pas l’savoir
Dans mon cas il y a pas d’issue, y’a pas non plus d'échappatoire
Loin des yeux, loin du cœur, un jour tu partiras
J’ai toujours eu peur de ce moment évité par miracle
Un changement d’humeur, entre nous un sale climat
S'éloigner parce que ça sent la fin, je me dis que c’est pas si mal
Ça faisait des mois qu’on tournait en rond
Tu disais même qu’on s’marchait dessus
L’amour sans la passion, c’est sûr qu’un de ces quatre on en sera déçu
On a fait les chose à fond, on avait le vice et la vertu
L’amour et l’eau fraîche ne servent à rien si on a pas d’air pur
Les étoiles: on les voit briller, les étapes: on les a grillées
Souvent on sait qu’on devrait pas mais des fois on est attirés
Je t’ai aimé, je t’ai admiré, j’savais qu’un jour tu partirais
Mais je ne savais pas que toutes les séquelles chez moi se compteraient par
milliers
Loin des yeux, loin du cœur
Peut-être qu’un jour tu reviendras
Quelqu’un à la hauteur pour toi, de nos jours ça devient rare
L’absence du bonheur, la solitude qui broie du noir
Le fait qu’on s’est usé à petit feu, ça je n’ai pas su l’voir
Alors je bois du sky, pour t’oublier comme la plupart
Sur le quai de la gare je t’ai dit au revoir et non pas à plus tard
A présent c’est l’heure, c’est décidé on se sépare
Je ne sais pas ce qui va se passer, je sais que dehors il pleut des larmes
Het is tijd om te gaan, weer dit strakke hart
Want vrijheid geeft me het gevoel dat ik opgesloten zit
Een van ons moet vluchten, gevoelens zijn veranderd
We hebben het gevoel dat we elkaar niets meer te zeggen hebben, dat het zinloos is om te tieren
Vaarwel, laatste uitstorting op het perron
Onze ogen op de rand van tranen, verdomme, het is moeilijk te zien
Hoe ben ik hier terecht gekomen?
Ik weet het niet, ik wil het niet weten
In mijn geval is er geen uitweg, ook geen ontsnapping
Uit het oog, uit het hart, op een dag ben je weg
Ik ben altijd bang geweest voor dit wonderbaarlijk afgewende moment
Een verandering van stemming, tussen ons een slecht klimaat
Loop weg omdat het voelt als het einde, ik zeg tegen mezelf dat het niet zo erg is
We draaien al maanden rondjes
Je zei zelfs dat we op elkaar liepen
Liefde zonder passie, zeker een van deze vier zal teleurgesteld zijn
We deden het allemaal, we hadden ondeugd en deugd
Liefde en zoet water zijn nutteloos als je geen schone lucht hebt
De sterren: we zien ze schijnen, de treden: we hebben ze verbrand
Vaak weten we dat we het niet moeten doen, maar soms voelen we ons aangetrokken
Ik hield van je, ik bewonderde je, ik wist dat je op een dag zou vertrekken
Maar ik wist niet dat alle nawerkingen in mij zouden worden geteld door
duizenden
Uit het oog uit het hart
Misschien kom je op een dag terug
Iemand voor je, tegenwoordig wordt het zeldzaam
De afwezigheid van geluk, de broeierige eenzaamheid
Dat we langzaam versleten raakten, dat kon ik niet zien
Dus ik drink lucht, om je het liefste te vergeten
Op het perron heb ik afscheid van je genomen en niet tot ziens
Nu is het tijd, er is besloten dat we uit elkaar gaan
Ik weet niet wat er gaat gebeuren, ik weet dat het buiten tranen regent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt