Hieronder staat de songtekst van het nummer Bekstvo iz BG-a , artiest - Surreal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Surreal
Even though I hate to leave you
And I cry as I walk out the door
Even though I cry temptation is askin' me to say
That we’ve been through the same thing before
Haha!
It’s the devil’s harvest man
It’s that season!
You gotta do it…
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus
Na Wizz Air do Barse, can you feel me, puss?!
(puss, puss!)
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš
Sule je OG, a vi ste fuš!
(fuš, fuš!)
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus
Na Wizz Air do Barse, can you feel me, puss?!
(puss, puss!)
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš
Sule je OG, a vi ste fuš!
(fuš, fuš!)
Tebra, dobro slušaj bratinu
Za BG asfalt, brate, prošao sam platinum
U LA-u voleo sam jednom jednu Latinu
U BG-u štekao sam vutru u Stojadinu (yeah)
Dijamanti mi u izlogu
Tebe posle jednog versa prozvali su Iznogud
Mnogo dilera je ležalo za iznudu
Mnogo dilera je u debelom minusu!
Soma biljki je u podrumu
Za ne daj Bože znaj da uvek imam odbranu
U životu to dokazao sam svakom čobanu
Hoće govna da me sjebu na svakom koraku (pa-pa-pa)
Ali ja sam korak ispred!
Prosviram ti lobanju i počistim ko izmet
Radim to s devojčicom, to zovem Women’s Secret
Da je Mudžahedin Fića zvao bi se Fikret!
(Fikret)
Samo seva panč za pančom
Sa ovom tvojom gandžom, kućo, nisam se ni čačn'o
Na sceni palim svetlo, pa više nije mračno
Pogledam na sat — stigao na vreme tačno!
(u, u)
Na minibus
Can you feel me, puss?!
(woop, woop)
Čiz i Kuš
Sule je OG, a vi ste fuš!
(woop, woop)
I want to fly away
I want to fly away, yeah!
Ej
Čim sam izašao iz aviona
Odma' (pfffffff) ispred, ispred aerodroma (e)
E, tebra, vozi mene gajbi
Sinoć karao sam kuju, izgleda k’o Barbi (bombona)
Brate, nisam ništa spavao
Ujutru se prekrstim što opet nisam pao (pao)
Komšinici kažem «ćao»
Ja sam Sudža, student filma, ajde zdravo!
(zdravo, a)
Onda prošetam po kraju, bre
A znaš da ribice me obavezno dajugle
Njihovi momčići hoće da se glajupe
Al' šetam boksera, pa ne glume mangupe!
(wow)
Onda prođem ja kroz parkić
Penzosi sa klupe kažu «Sine, dobar skankić!»
(ej)
Ja im kažem «Fala, matori!»
Robica im stiže, brate, straight from the šatori, a!
Znači samo organic, don’t worry, don’t panic
Uvek pun mi novčanik!
(yeah)
Da ti brate dopamin
Ne bi bio tropamin
Belo, brate, baci u kamin
Ako vam ikad Marokanci
Uđu u kuću, a glume da su Španci
Uzmu vam sve pare i stave nož na grlo
Nek ga puše Indijanci, važno da nisu murija!
(pa-pa-pa, e)
Oko mene sve ludaci, yeah
Oko mene sve ludaci
Oko mene sve ludaci, yeah
Oko mene sve ludaci
Oko mene sve ludaci (pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Oko mene sve ludaci (Suuurreal)
Oko mene sve ludaci
Ook al haat ik het om je te verlaten
En ik huil als ik de deur uitloop
Ook al huil ik, de verleiding vraagt me om te zeggen
Dat we eerder hetzelfde hebben meegemaakt
Haha!
Het is de oogstman van de duivel
Het is dat seizoen!
Je moet het doen...
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus
Na Wizz Air van Barse, kun je me voelen, poes?!
(poes, poes!)
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš
Zie je OG, a vi ste fuš!
(fuš, fuš!)
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus
Na Wizz Air van Barse, kun je me voelen, poes?!
(poes, poes!)
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš
Zie je OG, a vi ste fuš!
(fuš, fuš!)
Tebra, dobro slušaj bratinu
Za BG asfalt, brate, prošao sam platinum
U LA-u voleo sam jednom jednu Latinu
U BG-u štekao sam vutru u Stojadinu (ja)
Dijamanti mi u izlogu
Tebe posle jednog versa prozvali su Iznogud
Ik kan niet wachten om u te helpen
Mnogo dilera je debelom minusu!
Soma biljki je u podrumu
Za ne daj Bože znaj da uvek imam odbranu
U životu to dokazao sam svakom čobanu
Hoće govna da me sjebu na svakom koraku (pa-pa-pa)
Ali ja sam korak is klaar!
Prosviram ti Lobanju en počistim ko izmet
Radim tot s devojčicom, tot zovem Women's Secret
Da je Mudžahedin Fića zvao bi se Fikret!
(Fikret)
Samo seva panč za pancom
Sa ovom tvojom gandžom, kućo, nisam se ni čačn'o
Als je het niet ziet, zie je niet veel
Pogledam na sat — stigao na vreme tačno!
(u, u)
Geen minibus
Kun je me voelen, poes?!
(woep, hoep)
Čiz i Kuš
Zie je OG, a vi ste fuš!
(woep, hoep)
Ik wil wegvliegen
Ik wil wegvliegen, ja!
Ej
Ik weet zeker dat het iz aviona is
Odma' (pfffffff) ispred, ispred aerodroma (e)
E, tebra, vozi mene gajbi
Sinoć karao sam kuju, izgleda k'o Barbi (bombona)
Brate, nisam ništa spavao
Ujutru se prekrstim što opet nisam pao (pao)
Komšinici kažem «ćao»
Ja sam Sudža, studentenfilma, ajde zdravo!
(zdravo, een)
Onda prošetam po kraju, bre
A znaš da ribice me obavezno dajugle
Er zijn geen redenen waarom u zich zorgen maakt
Al' šetam boksera, pa ne glume mangupe!
(wauw)
Onda prođem en kroz parkić
Penzosi sa klupe kažu «Sine, dobar skankić!»
(ej)
Ja im kažem «Fala, matori!»
Robica im stiže, brate, rechtstreeks uit de šatori, een!
Znači samo bio, maak je geen zorgen, geen paniek
Uvek pun mi novčanik!
(ja)
Da ti brate dopamine
Ne bi bio tropamin
Belo, brate, baci u kamin
Ako vam ikad Marokanci
Uđu u kuću, een glume da su Španci
Uzmu vam sve pare i save nož na grlo
Als je Indijanci bent, ga dan niet verder!
(pa-pa-pa, e)
Oko mene sve ludaci, ja
Oko mene sve ludaci
Oko mene sve ludaci, ja
Oko mene sve ludaci
Oko mene sve ludaci (pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Oko mene sve ludaci (Suuurreal)
Oko mene sve ludaci
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt