Regret - Suffocation
С переводом

Regret - Suffocation

Альбом
Suffocation
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
230550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Regret , artiest - Suffocation met vertaling

Tekst van het liedje " Regret "

Originele tekst met vertaling

Regret

Suffocation

Оригинальный текст

Visions of murder take place in my mind

I strip the souls from the worthless

Euphoric pleasure saturates, but this is real

These memories of conflict and struggle

Why do I feel these feelings of regret and pity?

But what has happened?

There’s blood on my hands

What have I done?

I do not know

Recollections becoming clear, Flesh under my nails is really here

The monster that I’ve become

Has just done what cannot be undone

Unconscious state, who am I?

What have I done?

I do not know

Massive confusion, massive confusion overwhelms and saturates, saturates my

conscious

A million misconceptions feel all too real

I’m an entanglement of disillusion, blessed by virtues of strife

What of my normal life?

The acts I remember

What if they don’t exist?

I they’re not real?

Betrayal of oneself — existing — unknowing

The misuse of life has led me to this state of dementia

The evil that courses through my veins consumes me whole

I strip the soul from your worthlessness

You turn cold as I take from you last kiss

Перевод песни

Visioenen van moord vinden plaats in mijn gedachten

Ik ontdoe de zielen van het waardeloze

Euforisch genot verzadigt, maar dit is echt

Deze herinneringen aan conflict en strijd

Waarom voel ik deze gevoelens van spijt en medelijden?

Maar wat is er gebeurd?

Er kleeft bloed aan mijn handen

Wat heb ik gedaan?

Ik weet het niet

Herinneringen worden duidelijk, Vlees onder mijn nagels is echt hier

Het monster dat ik ben geworden

Heeft zojuist gedaan wat niet ongedaan kan worden gemaakt

Onbewuste staat, wie ben ik?

Wat heb ik gedaan?

Ik weet het niet

Enorme verwarring, enorme verwarring overweldigt en verzadigt, verzadigt mijn

bewust

Een miljoen misvattingen voelen maar al te echt aan

Ik ben een verstrikking van desillusie, gezegend door deugden van strijd

Hoe zit het met mijn normale leven?

De acts die ik me herinner

Wat als ze niet bestaan?

Ik ze zijn niet echt?

Verraad aan zichzelf — bestaande — onwetend

Het misbruik van het leven heeft me tot deze staat van dementie geleid

Het kwaad dat door mijn aderen stroomt, verteert me volledig

Ik ontdoe de ziel van je waardeloosheid

Je wordt koud als ik van je laatste kus neem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt