Anomalistic Offerings - Suffocation
С переводом

Anomalistic Offerings - Suffocation

  • Альбом: The Best Of Suffocation

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:40

Hieronder staat de songtekst van het nummer Anomalistic Offerings , artiest - Suffocation met vertaling

Tekst van het liedje " Anomalistic Offerings "

Originele tekst met vertaling

Anomalistic Offerings

Suffocation

Оригинальный текст

Evil dwells within the inner sanctum of the mind.

Each person has a =

piece of the puzzle locked inside.

It only takes the right key to =

open the subconscious.

Once inside, it feeds like a leech sucking =

the blood of an organism.

Until the whole bo dy is infected with the disease.

The mind then =

becomes cluttered with cloudy visions of death, killings and all =

other satanic biddings.

It begins to affect thr train of thought.

=

The limbs cease to function, they tend to run amok.

Reaching out to =

grab a utensil of death.

Maybe starting with a finger or toe.

Once you’ve started, you can’t withhold yourself from continuing.

=

The pain you feel is a mere infractioin of the evil that dwells =

within your head.

You must continue to rid yoursel

f of the dreaded disease.

Maybe if =

you cut it out, the eye of the plague that sweeps across your body, =

you could be whole again.

In order to tear this part of yourself, would bare to die a painful =

death.

It would include opening the skull cavity

and removing the brain.

An unspeakable horror that no being could handle.

Yet you feel as if this were your only hope.

Your prepare yoursefl for surgery.

Scalpel in hand, you thrust into the scalp.

The pain is unberable, but you continue making the

incision.

With drill in hand, you find the seed of the demon inside.

Blood spews over the walls as you drill deeper.

(Solo: Cerrito / Solo: Hobbs)

Перевод песни

Het kwaad woont in het innerlijke heiligdom van de geest.

Elke persoon heeft een =

stukje van de puzzel binnenin opgesloten.

Er is alleen de juiste sleutel nodig om =

het onderbewuste openen.

Eenmaal binnen, voedt het zich als een bloedzuiger =

het bloed van een organisme.

Totdat het hele lichaam besmet is met de ziekte.

De geest dan =

wordt rommelig met troebele visioenen van de dood, moorden en zo =

andere satanische biedingen.

Het begint de gedachtengang te beïnvloeden.

=

De ledematen houden op te functioneren, ze hebben de neiging om amok te maken.

Uitreiken naar =

pak een doodswerktuig.

Misschien beginnend met een vinger of teen.

Als je eenmaal bent begonnen, kun je jezelf er niet van weerhouden door te gaan.

=

De pijn die je voelt is slechts een overtreding van het kwaad dat woont =

in je hoofd.

Je moet jezelf blijven ontdoen

f van de gevreesde ziekte.

Misschien als =

je knipt het uit, het oog van de plaag die over je lichaam raast, =

je zou weer heel kunnen zijn.

Om dit deel van jezelf te verscheuren, zou het moeilijk zijn om een ​​pijnlijke = . te sterven

dood.

Het zou het openen van de schedelholte omvatten

en het verwijderen van de hersenen.

Een onuitsprekelijke horror die geen enkel wezen aankan.

Toch heb je het gevoel dat dit je enige hoop is.

Je bereidt je voor op een operatie.

Scalpel in de hand, je duwt in de hoofdhuid.

De pijn is ondraaglijk, maar je gaat door met het maken van de

insnijding.

Met de boor in de hand vind je het zaad van de demon erin.

Bloed spoot over de muren terwijl je dieper boort.

(Solo: Cerrito / Solo: Hobbs)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt