Hieronder staat de songtekst van het nummer Preso Blu , artiest - Subsonica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Subsonica
Ma quanta arroganza si spreca
Per quali mediocri orizzonti
Il senso di vaga impotenza
Di un giorno di pioggia
Al gusto di pioggia
In giorni di pioggia
Con quali blindate paure
Confonde l’amaro tra i denti
L’insipido blu polizia
Di un giorno di pioggia
Al gusto di pioggia
In anni di pioggia
Ma sai dirmi dove sei
Se ti chiedo dove sei?
Ti nascondi, dove sei?
Il vuoto delle tue certezze tra le tue pareti
Che ora inchiodano il silenzio tra noi due
Disordine interiore, ma ordine nel paese
Prigioni, tribunali, cellulari o forse chiese
Paura della morte, paura della vita
Paura che la vita, sfuggendo tra le dita
Paura che diversa sarebbe anche possibile
Paura del diverso, paura del possibile
In quali silenzi riecheggia
La rabbia delle tue certezze?
Perché non ci provi ad arrenderti
A un giorno di pioggia?
Al gusto di pioggia
In anni di pioggia?
Se ti chiedo dove sei
Non sai dirmi dove sei
Ti nascondi, dove sei?
Ma sai dirmi dove sei
Se ti chiedo dove sei?
Ti nascondi, dove sei?
Ma sai dirmi dove sei
Se ti chiedo dove sei?
Ti nascondi, dove sei?
Maar hoeveel arrogantie wordt er verspild?
Voor welke middelmatige horizonten?
Het gevoel van vage hulpeloosheid
Van een regenachtige dag
De smaak van regen
Op regenachtige dagen
Met welke gepantserde angsten?
Verwart de bitterheid tussen de tanden
Het saaie politieblauw
Van een regenachtige dag
De smaak van regen
In jaren van regen
Maar je kunt me vertellen waar je bent
Als ik je vraag waar ben je?
Verstop je je, waar ben je?
De leegte van je zekerheden tussen je muren
Dat ze nu de stilte tussen ons twee nagelen
Innerlijke wanorde, maar orde in het land
Gevangenissen, rechtbanken, mobiele telefoons of misschien kerken
Angst voor de dood, angst voor het leven
Bang dat het leven door je vingers glipt
Vrees dat anders ook mogelijk zou zijn
Angst voor het andere, angst voor het mogelijke
In welke stiltes het weergalmt
De woede van je zekerheden?
Waarom probeer je niet op te geven?
Op een regenachtige dag?
De smaak van regen
In jaren van regen?
Als ik je vraag waar je bent
Je kunt me niet vertellen waar je bent
Verstop je je, waar ben je?
Maar je kunt me vertellen waar je bent
Als ik je vraag waar ben je?
Verstop je je, waar ben je?
Maar je kunt me vertellen waar je bent
Als ik je vraag waar ben je?
Verstop je je, waar ben je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt