Hieronder staat de songtekst van het nummer Saat Dört Yoksun , artiest - Suavi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Suavi
Saat dört, yoksun
Saat beş, yok
Altı, yedi, ertesi gün, daha ertesi
Saat dört, yoksun
Saat beş, yok
Altı, yedi, ertesi gün, daha ertesi
Ve belki kim bilir?
Kitap okurum
İçinde sen varsın
Şarkı dinlerim içinde sen
Oturdum ekmeğimi yerim
Karşımda sen oturursun
Çalışırım, karşımda sen
Oturdum ekmeğimi yerim
Karşımda sen oturursun
Çalışırım, karşımda sen
En güzel deniz
Henüz gidilmemiş olandır
En güzel çocuk
Henüz büyümedi
Büyümedi
En güzel günlerimiz
Henüz yaşamadıklarımız
Ve sana söylemk
İstediğim en güzel söz
En güzl söz
Henüz söylememiş olduğum sözdür
Olduğum sözdür
O şimdi ne yapıyor?
Şu anda şimdi, şimdi
Evde mi, sokakta mı?
Çalışıyor mu, uzanmış mı, ayakta mı?
Kolunu kaldırmış olabilir, hey gülüm
Beyaz kalın bileğini nasıl da çırçıplak eder bu hareketi
O şimdi ne yapıyor
Şu anda şimdi, şimdi
Belki dizinde bir kedi yavrusu var, okşuyor
Belki de yürüyordur, adımını atmak üzeredir
Her kara günümde onu bana tıpış tıpış getiren sevgili canımın içi ayaklar
Ve ne düşünüyor, beni mi?
Yoksa ne bileyim
Het is vier uur, je bent weg
Het is vijf uur
Zes, zeven, de volgende dag, de volgende
Het is vier uur, je bent weg
Het is vijf uur
Zes, zeven, de volgende dag, de volgende
En misschien wie weet?
ik lees een boek
jij bent binnen
Ik luister naar je lied
Ik zit en eet mijn brood
jij zit tegenover mij
Ik werk, je staat voor me
Ik zit en eet mijn brood
jij zit tegenover mij
Ik werk, je staat voor me
de mooiste zee
Een die nog niet is geweest
de mooiste jongen
is nog niet gegroeid
groeide niet
onze beste dagen
Wat we nog niet hebben meegemaakt
En om u te vertellen
Het mooiste woord dat ik wil
het liefste woord
Het is het woord dat ik nog niet heb gezegd
Het is het woord dat ik ben geweest
Wat is hij nu aan het doen?
nu nu NU
Thuis of op straat?
Is het rennen, liggen of staan?
Hij had misschien zijn arm opgestoken, hey rose
Hoe maakt deze beweging je dikke witte pols bloot?
Wat is hij nu aan het doen
nu nu NU
Misschien ligt er een katje op je knie te aaien
Misschien loopt hij, staat hij op het punt een stap te zetten
De voeten van mijn dierbare ziel, die het mij elke donkere dag brengt
En wat denkt hij, ik?
Of wat weet ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt