Hieronder staat de songtekst van het nummer Drama Köprüsü , artiest - Suavi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Suavi
Drama köprüsü Hasan, dardır geçilmez bre Hasan
Dardır geçilmez
Soğuktur suları Hasan bir tas içilmez
Soğuktur suları Hasan bir tas içilmez
Anadan geçilir Hasan, yardan geçilmez bre Hasan
Yardan geçilmez (yardan geçilmez)
At martini debreli Hasan dağlar inlesin
Drama mahpusunda hey dost canlar dinlesin
Mezar taşlarını Hasan, koyun mu sandın bre Hasan
Koyun mu sandın?
Adam öldürmeyi Hasan, oyun mu sandın?
Adam öldürmeyi Hasan, oyun mu sandın?
Drama mahpusunu Hasan, evin mi sandın bre Hasan
Evin mi sandın?
(evin mi sandın?)
At martini debreli Hasan dağlar inlesin
Drama mahpusunda hey dost canlar dinlesin
At martini debreli Hasan dağlar inlesin
Drama mahpusunda hey dost canlar dinlesin
Dramabrug Hasan is smal, onbegaanbaar bre Hasan
Het is smal, onbegaanbaar
Hasan heeft het koud, het water is niet drinkbaar in een kom.
Hasan heeft het koud, het water is niet drinkbaar in een kom.
Je kunt door de hoofdstraat, Hasan, je kunt niet door het erf, mijnheer Hasan.
Kan niet passeren (niet passeren)
Hasan met een paarden-martini, laat de bergen maar kreunen
Hé vrienden, luister naar de drama-gevangene
Hasan, dacht je dat de grafstenen schapen waren?
Bedoelde je schapen?
Dacht je dat het doden van een man, Hasan, een spel was?
Dacht je dat het doden van een man, Hasan, een spel was?
Dacht je dat de gevangene van Drama, Hasan, jouw thuis was, broeder Hasan?
Dacht je dat het jouw huis was?
(u dacht dat het uw huis was?)
Hasan met een paarden-martini, laat de bergen maar kreunen
Hé vrienden, luister naar de drama-gevangene
Hasan met een paarden-martini, laat de bergen maar kreunen
Hé vrienden, luister naar de drama-gevangene
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt