whatever it takes - Stoneman, Tropes
С переводом

whatever it takes - Stoneman, Tropes

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
147200

Hieronder staat de songtekst van het nummer whatever it takes , artiest - Stoneman, Tropes met vertaling

Tekst van het liedje " whatever it takes "

Originele tekst met vertaling

whatever it takes

Stoneman, Tropes

Оригинальный текст

In my dreams I steer my car from the backseat

Reach over the front like is this seat taken?

Thought I saw you stranded with me

Know I saw you, sight was abrasive

Wake up and my real life so-so

Lose shit all the time, where my phone go?

Hold this hate in my heart for no one

Could’ve sworn things were back to normal

What’s normal?

Who are you asking?

Want it done right?

Don’t hire a hack, then

Things have gotten better since back then

Even if it’s only by a fraction

This denim gets soaked in the rain

Mak peace with the sourc of the pain

Had to me tied to the tracks of the train

Big head like Mensis Brain

Don’t think too hard, okay?

We can get it done, today

If I’m in the right mood, okay?

Just out of my hands some days

I got all this fucking hair in my face

Was it worth it, or was it a waste?

Life’s worth it, whatever it takes

Woah, maybe, pause, play

[Chorus: STONEMAN}

I sit with my feelings, for real, that shit is a challenge

How do you do it?

I manage

Once I was metal, I’m stone

And I’m always Brandon

I sit at the table of dealings and dealing damage

Go back and forth with my baggage

Not always all-you-can-eat

Sometimes it’s all-you-can-scavenge

STONEMAN and Tropes, Tropesman

I’m in my zone, zoneman

I’m peaceful, look, ma, no hands

Eyerok, Shifting Sand Lands

You really gotta get with this program

Take a hint if you see a bad omen

XX years old, numerals, Roman

Life last least a lifetime, here’s hoping

[Verse 2: Tropes}

No face, no eyes, no recollection

Two big, prying eyes focused on a section

Why you down?

Don’t cry, drug supply is high

Take 'em down, but take no life, I got more to die

In the front I scream from the back door

And I come from the place that you ask for

Make his head holy, no pastor (no pastor)

You need a star charm for this car bomb, and it roll out

Luck on your side for the hand, final showdown

Keep that same energy when you pull up to my show to kill me

But the show is sold out

One, it’s automatic

Two, you’re just more dramatic, ya

Yeah, you problematic, talking shit, it’s TV static

One, yeah, no one likes you

Two, it comes back to bite you

But it ain’t your right to

Come and pass

Yeah, what, you wack (you ain’t nothing to me)

[Chorus: STONEMAN}

I sit with my feelings, for real, that shit is a challenge

How do you do it?

I manage

Once I was metal, I’m stone

And I’m always Brandon

I sit at the table of dealings and dealing damage

Go back and forth with my baggage

Not always all-you-can-eat

Sometimes it’s all-you-can-scavenge

Перевод песни

In mijn dromen bestuur ik mijn auto vanaf de achterbank

Reik over de voorkant alsof deze stoel bezet is?

Ik dacht dat ik zag dat je bij mij was gestrand

Weet dat ik je zag, zicht was schurend

Wakker worden en mijn echte leven zo-zo

Verlies de hele tijd shit, waar is mijn telefoon gebleven?

Bewaar deze haat in mijn hart voor niemand

Ik had gezworen dat alles weer normaal was

Wat is normaal?

Wie vraag je?

Wil je dat het goed wordt gedaan?

Huur dan geen hack in

Het is sindsdien beter geworden

Al is het maar met een fractie

Deze denim wordt doorweekt in de regen

Sluit vrede met de bron van de pijn

Moest me vastbinden aan de rails van de trein

Groot hoofd als Mensis Brain

Denk niet te hard na, oké?

We kunnen het vandaag voor elkaar krijgen

Als ik in de juiste stemming ben, oké?

Sommige dagen gewoon uit mijn handen

Ik heb al dit verdomde haar in mijn gezicht

Was het het waard, of was het zonde?

Het leven is het waard, wat er ook voor nodig is

Woah, misschien, pauzeren, spelen

[Refrein: STONEMAN}

Ik zit met mijn gevoelens, echt, die shit is een uitdaging

Hoe doe je het?

Ik beheer

Ooit was ik metaal, ik ben steen

En ik ben altijd Brandon

Ik zit aan de tafel van dealen en schade toebrengen

Ga heen en weer met mijn bagage

Niet altijd all-you-can-eat

Soms is het all-you-can-scavenge

STONEMAN en Tropes, Tropesman

Ik ben in mijn zone, zoneman

Ik ben vredig, kijk, ma, geen handen

Eyerok, Stuivende zandlanden

Je moet echt met dit programma aan de slag

Neem een ​​hint als je een slecht voorteken ziet

XX jaar oud, cijfers, Romeins

Het leven gaat minstens een leven lang mee, hier is hoop

[Verse 2: Tropen}

Geen gezicht, geen ogen, geen herinnering

Twee grote, nieuwsgierige ogen richtten zich op een sectie

Waarom ben je naar beneden?

Niet huilen, het medicijnaanbod is hoog

Schakel ze uit, maar neem geen leven, ik heb er meer om te sterven

Voorin schreeuw ik vanuit de achterdeur

En ik kom van de plek waar je om vraagt

Maak zijn hoofd heilig, geen pastoor (geen pastoor)

Je hebt een ster-charme nodig voor deze autobom en hij rolt uit

Geluk aan jouw kant voor de hand, laatste confrontatie

Bewaar diezelfde energie als je naar mijn show komt om me te vermoorden

Maar de show is uitverkocht

Ten eerste is het automatisch

Twee, je bent gewoon dramatischer, ya

Ja, jij problematische, pratende shit, het is tv-ruis

Eén, ja, niemand vindt je leuk

Twee, het komt terug om je te bijten

Maar het is niet jouw recht om

Kom en passeer

Ja, wat, jij wack (je bent niets voor mij)

[Refrein: STONEMAN}

Ik zit met mijn gevoelens, echt, die shit is een uitdaging

Hoe doe je het?

het lukt me

Ooit was ik metaal, ik ben steen

En ik ben altijd Brandon

Ik zit aan de tafel van dealen en schade toebrengen

Ga heen en weer met mijn bagage

Niet altijd all-you-can-eat

Soms is het all-you-can-scavenge

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt