Shipyard - Sting, Jimmy Nail, Brian Johnson
С переводом

Shipyard - Sting, Jimmy Nail, Brian Johnson

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
360650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shipyard , artiest - Sting, Jimmy Nail, Brian Johnson met vertaling

Tekst van het liedje " Shipyard "

Originele tekst met vertaling

Shipyard

Sting, Jimmy Nail, Brian Johnson

Оригинальный текст

Ah me name is Jackie White

I’m the foreman of the yard

And ya don’t mess with Jackie on this quayside

I’m as hard as iron plate

Woe betide you if you’re late

When we have to push a boat out on the spring tide

Now they could die and hope for Heaven

But they’d need to work their shift

And I’d expect them all to back me to the hilt

And if St. Peter at his gate were to ask them why they’re late?

Why, they’d tell him that they had to get a ship built

We build battleships and cruisers (ah)

For her Majesty the Queen

Super tankers for Onassis, (ah)

And all the classes in between

We built the greatest shipping tonnage

That the world has ever seen

And the only life we’ve known is in the shipyard

Now, gentlemen

Steel in the stockyard

Iron in the soul

We’ll conjure up a ship

Where there used to be a hole

But we don’t know what we’ll do

If the yard gets sold

For the only life we’ve known is in the shipyard

Why are we makin' nice with this bloke if he’s just out to shut us down?

We’re trying to make him understand

It’s about bloody time he understood me then!

My name is Billy Thompson

I’m shop steward for the Union

And me dream is proletarian revolution

Comrades, brothers, fellow travelers and others

Class struggle is the means of dialectic evolution

And Das Kapital’s me bible

So the ruling class are liable

And quoting Marx and Engels, it’s entirely justifiable

If the workers revolution here is

Ever to be viable

We become the rightful owners of the shipyard

Look, there’s a mixture of emotions

Hatred, gratitude and pride

And you hate yourself for crying

But that’s difficult to hide

For there’s a sadness in the launching

And ye worry what’s ahead

And that worry never leaves ye

No, it keeps on nagging in your head

So ye pray to God for orders

But ye’ll worry till ya dead…

Until they bury your remains

In the blacksmith’s shed

And the only life ye’ve known is in the shipyard

Steel in the stockyard

Iron in the soul

We’ll conjure up a ship

Where there used to be a hole

But we don’t know what we’ll do

If the yard gets sold

For the only life we’ve known is in the shipyard

My name is Peggy White

And I’ve nursed them through their injuries

And their cuts and wounds I’ve bound

Busted arms, and busted heads

Broken backs and broken legs

I’d often put them in a splint

Before we put them in the ground

And the fumes from all the welding

Where the poison air is hung

And the toxic radiation

That’s been blackening their tongues

I’d be giving them an aspirin

They’d be coughing up their lungs

It was all they ever got here in this shipyard

Jackie.

Far be it from me to intrude, but I’m wondering if I might say a few

words

Of course, Father.

The floor is yours

Well, me name is James O’Brien, it’s from Ireland I was sent

To be the pastor of this flock and your spiritual guide

I might suggest to all of you heathens

What you might give up for Lent

But ye won’t give up your dignity

Ye can’t give up your pride

And ye can’t give up your history, ye can’t give up the ghost

For on the last day of judgment, a heavenly host

Will descend on this community to separate the just

From the damned and the wicked and the ones ye couldn’t trust

And there are times when the good Lord might ask for sacrifice

But it’s the devil that be tempting ye, even if he’s paid you twice

For their souls cannot be purchased as they haven’t got a price

And they won’t give up

No, we won’t give up, we won’t give up your/our lives here in the shipyard

Mind you, I once gave up the drinking, was it 1963?

It seems as though sobriety was not the thing for me

It was the worst three hours I ever hope to see

Steel in the stockyard

Iron in the soul

We’ll conjure up a ship

Where there used to be a hole

And the ship sets sail and the tail gets told

And the only life we’ve known is in the shipyard

Steel in the stockyard

Iron in the soul

We’ll get the bastard finished

Or we’ll end up on the dole

But we

Never minded working

In the rain and the cold

Shootin' rivets in the bulkheads

Welding in the hold

But we don’t know what we’ll do

If the yard gets sold

The only

Life we’ve ever known is in the shipyard

Перевод песни

Ah me naam is Jackie White

Ik ben de voorman van de werf

En rotzooi niet met Jackie op deze kade

Ik ben zo hard als een ijzeren plaat

Wee u als u te laat bent

Wanneer we een boot moeten voortduwen op springtij

Nu konden ze sterven en hopen op de hemel

Maar ze moeten hun dienst draaien

En ik zou verwachten dat ze me allemaal tot het uiterste zouden steunen

En als St. Peter bij zijn poort hen zou vragen waarom ze te laat zijn?

Wel, ze zouden hem vertellen dat ze een schip moesten laten bouwen?

We bouwen slagschepen en kruisers (ah)

Voor Hare Majesteit de Koningin

Supertankers voor Onassis, (ah)

En alle lessen ertussen

We hebben het grootste scheepstonnage gebouwd

Dat de wereld ooit heeft gezien

En het enige leven dat we kennen is op de scheepswerf

Nu, heren

Staal in de veehouderij

IJzer in de ziel

We toveren een schip tevoorschijn

Waar vroeger een gat zat

Maar we weten niet wat we gaan doen

Als de werf wordt verkocht

Want het enige leven dat we kennen is op de scheepswerf

Waarom zijn we aardig tegen deze kerel als hij er gewoon op uit is om ons af te sluiten?

We proberen het hem te laten begrijpen

Het werd verdomme tijd dat hij me toen begreep!

Mijn naam is Billy Thompson

Ik ben winkelbediende voor de Unie

En ik droom is proletarische revolutie

Kameraden, broeders, medereizigers en anderen

Klassenstrijd is het middel tot dialectische evolutie

En Das Kapital is mijn bijbel

Dus de heersende klasse is aansprakelijk

En Marx en Engels citerend, het is volledig te rechtvaardigen

Als de arbeidersrevolutie hier is:

Ooit levensvatbaar zijn

Wij worden de rechtmatige eigenaren van de scheepswerf

Kijk, er is een mix van emoties

Haat, dankbaarheid en trots

En je haat jezelf omdat je huilt

Maar dat is moeilijk te verbergen

Want er is een droefheid in de lancering

En maak je je zorgen over wat er in het verschiet ligt

En die zorgen gaan nooit weg

Nee, het blijft maar door je hoofd spoken

Dus bid tot God voor bevelen!

Maar je zult je zorgen maken tot je dood bent...

Tot ze je stoffelijk overschot begraven

In de schuur van de smid

En het enige leven dat je kent is op de scheepswerf

Staal in de veehouderij

IJzer in de ziel

We toveren een schip tevoorschijn

Waar vroeger een gat zat

Maar we weten niet wat we gaan doen

Als de werf wordt verkocht

Want het enige leven dat we kennen is op de scheepswerf

Mijn naam is Peggy White

En ik heb ze door hun verwondingen heen geholpen

En hun snijwonden en wonden heb ik gebonden

Betrapte armen en kapotte hoofden

Gebroken rug en gebroken benen

Ik stopte ze vaak in een spalk

Voordat we ze in de grond stoppen

En de dampen van al het laswerk

Waar de giftige lucht wordt opgehangen

En de giftige straling

Dat heeft hun tong zwart gemaakt

Ik zou ze een aspirine geven

Ze zouden hun longen ophoesten

Het was alles wat ze ooit hier op deze scheepswerf kregen

Jackie.

Het is verre van mij om me op te dringen, maar ik vraag me af of ik een paar

woorden

Natuurlijk, vader.

De vloer is van jou

Nou, mijn naam is James O'Brien, het komt uit Ierland waar ik naartoe ben gestuurd

Om de herder van deze kudde en je spirituele gids te zijn

Ik zou jullie heidenen kunnen aanraden

Wat je zou kunnen opgeven voor de vastentijd

Maar je geeft je waardigheid niet op

Je kunt je trots niet opgeven

En u kunt uw geschiedenis niet opgeven, u kunt de geest niet opgeven

Voor op de laatste dag des oordeels, een hemelse gastheer

Zal neerdalen op deze community om de rechtvaardigen te scheiden

Van de verdoemden en de goddelozen en degenen die je niet kon vertrouwen

En er zijn momenten waarop de goede Heer om opoffering kan vragen

Maar het is de duivel die u verleidt, zelfs als hij u twee keer heeft betaald

Want hun ziel kan niet worden gekocht omdat ze geen prijs hebben

En ze geven niet op

Nee, we geven niet op, we geven uw/ons leven hier op de scheepswerf niet op

Let wel, ik heb ooit het drinken opgegeven, was het 1963?

Het lijkt alsof nuchterheid niets voor mij was

Het waren de slechtste drie uur die ik ooit hoopte te zien

Staal in de veehouderij

IJzer in de ziel

We toveren een schip tevoorschijn

Waar vroeger een gat zat

En het schip vaart en de staart wordt verteld

En het enige leven dat we kennen is op de scheepswerf

Staal in de veehouderij

IJzer in de ziel

We maken de klootzak af

Of we eindigen op de uitkering

Maar wij

Nooit erg om te werken

In de regen en de kou

Klinknagels in de schotten schieten

Lassen in het ruim

Maar we weten niet wat we gaan doen

Als de werf wordt verkocht

De enige

Het leven dat we ooit hebben gekend, is op de scheepswerf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt