Hieronder staat de songtekst van het nummer Без тебя , artiest - Стас Михайлов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Стас Михайлов
Ты прости меня, родная, что творю я — сам не знаю,
Просто, очень плохо без тебя.
Незнакомые все лица, а душе моей не спится,
Дни я проколачиваю зря.
Незнакомые все лица, а душе моей не спится,
Дни я проколачиваю зря.
Нету от меня покоя, знаю, но я всё устрою,
Если ты сумеешь подождать.
Когда солнце догорает, грусть-тоска меня съедает,
Не могу заснуть я без тебя.
Когда солнце догорает, грусть-тоска меня съедает,
Не могу заснуть я без тебя.
Припев:
Без тебя, без тебя.
Всё ненужным стало сразу без тебя,
От заката до рассвета без тебя,
Так нужна ты мне, любимая моя.
Без тебя, без тебя.
Всё ненужным стало сразу без тебя,
От заката до рассвета без тебя,
Так нужна ты мне, любимая моя.
Так нужна ты мне, любимая моя.
Но тебе я благодарен, что с тобою я оттаял,
Душу мне свою ты отдала.
Я живу, как карта ляжет, ты живи, как сердце скажет,
Но живи, любимая моя.
Я живу, как карта ляжет, ты живи, как сердце скажет,
Но живи, любимая моя.
Припев:
Без тебя, без тебя.
Всё ненужным стало сразу без тебя,
От заката до рассвета без тебя,
Так нужна ты мне, любимая моя.
Без тебя, без тебя.
Всё ненужным стало сразу без тебя,
От заката до рассвета без тебя,
Так нужна ты мне, любимая моя.
Так нужна ты мне, любимая моя.
Без тебя, без тебя.
Всё ненужным стало сразу без тебя,
От заката до рассвета без тебя,
Так нужна ты мне, любимая моя.
Так нужна ты мне, любимая моя.
Так нужна ты мне, любимая моя.
Vergeef me, lieverd, wat ik doe - ik weet het zelf niet,
Het is gewoon heel erg zonder jou.
Allemaal onbekende gezichten, maar mijn ziel kan niet slapen,
Ik verspil mijn dagen tevergeefs.
Allemaal onbekende gezichten, maar mijn ziel kan niet slapen,
Ik verspil mijn dagen tevergeefs.
Er is geen vrede van mij, ik weet het, maar ik zal alles regelen,
Als je kunt wachten.
Als de zon ondergaat, vreet droefheid-verlangen me,
Ik kan niet slapen zonder jou.
Als de zon ondergaat, vreet droefheid-verlangen me,
Ik kan niet slapen zonder jou.
Refrein:
Zonder jou, zonder jou
Alles werd meteen overbodig zonder jou,
Van zonsondergang tot zonsopgang zonder jou
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Zonder jou, zonder jou
Alles werd meteen overbodig zonder jou,
Van zonsondergang tot zonsopgang zonder jou
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Maar ik ben je dankbaar dat ik met je heb ontdooid,
Je hebt je ziel aan mij gegeven.
Ik leef zoals de kaart bepaalt, jij leeft zoals je hart zegt,
Maar leef, mijn liefste.
Ik leef zoals de kaart bepaalt, jij leeft zoals je hart zegt,
Maar leef, mijn liefste.
Refrein:
Zonder jou, zonder jou
Alles werd meteen overbodig zonder jou,
Van zonsondergang tot zonsopgang zonder jou
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Zonder jou, zonder jou
Alles werd meteen overbodig zonder jou,
Van zonsondergang tot zonsopgang zonder jou
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Zonder jou, zonder jou
Alles werd meteen overbodig zonder jou,
Van zonsondergang tot zonsopgang zonder jou
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Dus ik heb je nodig, mijn liefste.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt