Hieronder staat de songtekst van het nummer Hadari , artiest - Souad Massi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Souad Massi
ألا أيها الظَّالمُ المستبدُ
حَبيبُ الظَّلامِ، عَدوُّ الحياهْ
سَخَرْتَ بأنّاتِ شَعْبٍ ضَعيفٍ
وكفُّكَ مخضوبة ُ من دِماهُ
وَسِرْتَ تُشَوِّه سِحْرَ الوجودِ
وتبذرُ شوكَ الأسى في رُباهُ
حذارِ!
فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ!
هنالِكَ.
أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
رُوَيدَكَ!
لا يخدعنْك الربيعُ
وصحوُ الفَضاءِ، وضوءُ الصباحْ
ففي الأفُق الرحب هولُ الظلام
وقصفُ الرُّعودِ، وعَصْفُ الرِّياحْ
حذارِ!
فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ!
هنالِكَ.
أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
ورَوَيَّت بالدَّم قَلْبَ التُّرابِ
وأشْربتَه الدَّمعَ، حتَّى ثَمِلْ
سيجرفُكَ السيلُ، سيلُ الدماء
ويأكلُك العاصفُ المشتعِلْ
حذارِ!
فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ!
هنالِكَ.
أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
حذارِ!
فتحت الرّمادِ اللهيبُ
ومَن يَبْذُرِ الشَّوكَ يَجْنِ الجراحْ
تأملْ!
هنالِكَ.
أنّى حَصَدْتَ
رؤوسَ الورى ، وزهورَ الأمَلْ
Niet jij tirannieke tiran
Liefhebber van duisternis, vijand van het leven
Je bespotte het gekreun van een zwak volk
En je handpalmen bevlekt met zijn bloed
Je wilt de magie van het bestaan vervormen
De doornen van verdriet zijn gezaaid in zijn Heer
Pas op!
Opende de as van vlammen
En wie doornen zaait, oogst wonden
Meditatie!
daar.
dat je hebt geoogst
De koppen van de lettergrepen, de bloemen van de hoop
Je bent boos!
Laat je niet misleiden door de lente
En het ontwaken van de ruimte, en het licht van de ochtend
Aan de wijde horizon is de verschrikking van de duisternis
En de donder die bonkt en de wind waait
Pas op!
Opende de as van vlammen
En wie doornen zaait, oogst wonden
Meditatie!
daar.
dat je hebt geoogst
De koppen van de lettergrepen, de bloemen van de hoop
En ik bevochtigde het hart van de aarde met bloed
Ik dronk hem met tranen, totdat hij dronken werd
Je zult worden weggevaagd door een stortvloed, een stortvloed van bloed
En de razende storm vreet je op
Pas op!
Opende de as van vlammen
En wie doornen zaait, oogst wonden
Meditatie!
daar.
dat je hebt geoogst
De koppen van de lettergrepen, de bloemen van de hoop
Pas op!
Opende de as van vlammen
En wie doornen zaait, oogst wonden
Meditatie!
daar.
dat je hebt geoogst
De koppen van de lettergrepen, de bloemen van de hoop
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt