Only One - Sophie Ellis-Bextor
С переводом

Only One - Sophie Ellis-Bextor

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
223760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Only One , artiest - Sophie Ellis-Bextor met vertaling

Tekst van het liedje " Only One "

Originele tekst met vertaling

Only One

Sophie Ellis-Bextor

Оригинальный текст

I don’t know why you cry

You must have a windswept eye

They’re the same old tears

You’ve worn for years

So they suit you better than I I don’t know why you cry

The tears are a strange device

They roll like dice

They’re cold like ice

And they suit you better than I You don’t want me But you need me You don’t have to But you should do

'Cos I may be the only one

(in the world)

Yeah I may be the only one

(in the world)

Oh I may be the only one

(in the land)

Yeah I may be the only one

(who understands you, yeah)

So if you’re feeling lonesome today

Honey, don’t you dare to push me away

'Cos I may be the only one

(in the land)

Yeah I may be the only one

Who understands you, yeah

I’ll take you for a ride

To see you from inside

The outlook’s bleak

But when I speak

I’ll see a change in your tide

I don’t know why you cry

But honey make it mine

'Cos up my sleeve, I do believe

I’ll change those tears into wine

You can’t see wood for all the trees

For you I’m good, permission, please

To be your girl, to hold you tight

To rock your world, you know I’m right

So come on baby, you better make a move

I won’t wait forever, what have you got to lose?

Перевод песни

Ik weet niet waarom je huilt

Je moet een winderig oog hebben

Het zijn dezelfde oude tranen

Je draagt ​​al jaren

Dus ze passen beter bij je dan ik. Ik weet niet waarom je huilt

De tranen zijn een vreemd apparaat

Ze rollen als dobbelstenen

Ze zijn koud als ijs

En ze passen beter bij je dan ik Je wilt me ​​niet Maar je hebt me nodig Je hoeft niet Maar je zou het moeten doen

'Omdat ik misschien de enige ben'

(in de wereld)

Ja, ik ben misschien de enige

(in de wereld)

Oh, ik ben misschien de enige

(in het land)

Ja, ik ben misschien de enige

(wie begrijpt je, ja)

Dus als je je eenzaam voelt vandaag

Schat, waag het niet om me weg te duwen

'Omdat ik misschien de enige ben'

(in het land)

Ja, ik ben misschien de enige

Wie begrijpt jou, yeah

Ik neem je mee voor een ritje

Om je van binnen te zien

De vooruitzichten zijn somber

Maar als ik spreek

Ik zie een verandering in je getij

Ik weet niet waarom je huilt

Maar schat, maak het de mijne

'Cos up my sleeve, ik geloof dat'

Ik zal die tranen in wijn veranderen

Je ziet door de bomen geen hout meer

Voor jou ben ik goed, toestemming, alsjeblieft

Om je meisje te zijn, om je stevig vast te houden

Om je wereld op zijn kop te zetten, weet je dat ik gelijk heb

Dus kom op schat, je kunt maar beter een zet doen

Ik zal niet eeuwig wachten, wat heb je te verliezen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt