The Pony Blues - Son House
С переводом

The Pony Blues - Son House

Альбом
Sympathy Blues
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
252430

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Pony Blues , artiest - Son House met vertaling

Tekst van het liedje " The Pony Blues "

Originele tekst met vertaling

The Pony Blues

Son House

Оригинальный текст

Why don’t you catch my pony, now saddle up my black mare?

…my pony, saddle up, up my black mare?

You know, I’m gonna find my baby, well, in the world somewhere

You know, he’s a travelin' horse, an' he’s too black bad

He’s a travelin' pony, I declare, he’s too black bad

You know, he got a gait, now, no Shetlan' ain’t never had

You know, I taken him by the rein an' I led him around and 'round

I say, I taken him by the reins an' I, I led him, him 'round and 'round

You know, he ain’t the best in the world, but he’s the best ever been in this

town

You know, he’s a travelin' horse and he don’t deny his name

He’s a travelin' pony and he don’t deny his name

You know, the way he can travel is a low-down, old, dirty shame

Why don’t you come up here, pony, now come on, please let’s us go

I said, «Come up, get up now, please pony, now let’s us go»

Let’s we saddle on down on the Gulf of, of Mexico

You know, the horse that I’m ridin', he can fox-trot, he can lope and pace

I say, the pony I’m ridin', he can fox-trot, he can lope and pace

You know, a horse with them many gaits, you know, I’m bound to win the race

He’s a travelin' horse an' he don’t deny his name

He’s a travelin' pony, he don’t deny his name

The way he can travel is a low-down, old, dirty shame

Перевод песни

Waarom vang je mijn pony niet, zadel nu mijn zwarte merrie op?

...mijn pony, zadel op, mijn zwarte merrie?

Weet je, ik ga mijn baby ergens in de wereld vinden

Weet je, hij is een reizend paard, en hij is te zwart slecht

Hij is een reizende pony, verklaar ik, hij is te zwart slecht

Weet je, hij heeft een gang, nu, nee Shetlan' heeft nooit gehad

Weet je, ik nam hem bij de teugel en leidde hem rond en rond

Ik zeg, ik nam hem bij de teugels en ik, ik leidde hem, hem rond en rond

Weet je, hij is niet de beste ter wereld, maar hij is de beste ooit in deze

dorp

Weet je, hij is een reizend paard en hij verloochent zijn naam niet

Hij is een reispony en hij verloochent zijn naam niet

Weet je, de manier waarop hij kan reizen is een lage, oude, vieze schande

Waarom kom je niet naar boven, pony, kom op, laten we alsjeblieft gaan

Ik zei: "Kom op, sta nu op, alsjeblieft pony, laten we nu gaan"

Laten we zadelen op de Golf van Mexico

Je weet wel, het paard waarop ik rijd, hij kan vossendraven, hij kan lopen en lopen

Ik zeg, de pony die ik rijd, hij kan fox-draven, hij kan lopen en tempo

Weet je, een paard met veel gangen, weet je, ik ga de race zeker winnen

Hij is een reizend paard en hij verloochent zijn naam niet

Hij is een reizende pony, hij verloochent zijn naam niet

De manier waarop hij kan reizen is een lage, oude, vieze schande

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt