
Hieronder staat de songtekst van het nummer Paraíso Sujo , artiest - solveris met vertaling
Originele tekst met vertaling
solveris
Você me tem, mas não tá preso à ninguém
No seu jogo de fazer o bem, me perdi no caminho do além
Será que um refém?
De um vintém?
Mas porém
Quando saio sem você, me dou bem melhor
Você me tem, mas não tá preso à ninguém
No seu jogo de fazer o bem, me perdi no caminho do além
Será que um refém?
De um vintém?
Mas porém
Quando saio sem você, me dou bem melhor
Minha melhor qualidade de antes é mostrar o quanto eu mudei
E não foi pra agradar você (não, não, não, não)
Eu quero voz pra mil de nós saber crescer e absorver
Traçar meu sonho, é
Acontecer, nego
Demorei pra entender todo seu jogo
Demorei pra ver que você não é o cordeiro e sim o lobo
Agora eu to sem dúvida, fiz gol na morte súbita
Você não vai ter minha rubrica, aceita
Sou o meu próprio caminho e agora é assim
Hoje, mais do que nunca, sou dona de mim, yeah
Tinha meus sonhos nas suas mãos
Eu tinha só desilusão
Me vi caído no chão
Hoje reerguido e vivão, vivendo
Entendo que a vida é gangorra
Não importa o quanto cê corra
Cê vai provar do doce ao amargo
Nessa vida que te leva, nessa vida que te cega
Nessa vida que te leva pro fundo e te faz querer
Ter outra vida em outro mundo
Um vazio imensurável
Eu me doei, dei tudo
Prejuízo incalculável
Então, como calcular as consequências?
É claro que eu quero mais que um grito de liberdade, eu
Giro a cidade atrás de um gole de pânico, animo
Nas esquinas eu trâmito mais poder pras minas
É fácil dizer que tudo é vitimismo
Esse abismo que te cega
É o mesmo abismo que te leva pra outro abismo
Eu cismo é porque é chato, não é grilo
Eu tô de saco cheio
Cê fala que sabe, que ouviu, que viu, mas não sabe o que é sentir na sua pele,
guerreiro
Do asfalto quente de um paraíso sujo
Queimam-se notas, cartas sem rotas
Eu desci do chão, caí ao céu, riscar um vulto
Pra não esquecer das minhas apostas
Na angústia de saber que muito tempo foi perdido a toa
Pedi ao Pai pra que o que escrevo nunca morra, mesmo
Numa base louca, nova, fique e voa, obra que se mova como raio
E não pare nessas antena boba
Você me tem, mas não tá preso à ninguém
No seu jogo de fazer o bem, me perdi no caminho do além
Será que um refém?
De um vintém?
Mas porém
Quando saio sem você, me dou bem melhor
Você me tem, mas não tá preso à ninguém
No seu jogo de fazer o bem, me perdi no caminho do além
Será que um refém?
De um vintém?
Mas porém
Quando saio sem você, me dou bem melhor
Je hebt mij, maar je bent aan niemand gebonden
In je doe-goed-spel ben ik verdwaald op weg naar het volgende
Is het een gijzelaar?
Van een cent?
Maar echter
Als ik zonder jou uitga, voel ik me veel beter
Je hebt mij, maar je bent aan niemand gebonden
In je doe-goed-spel ben ik verdwaald op weg naar het volgende
Is het een gijzelaar?
Van een cent?
Maar echter
Als ik zonder jou uitga, voel ik me veel beter
Mijn beste kwaliteit van vroeger is om te laten zien hoeveel ik ben veranderd
En het was niet om je te plezieren (nee, nee, nee, nee)
Ik wil een stem voor duizend van ons om te weten hoe te groeien en te absorberen
Plot mijn droom, ja
gebeuren, ontkennen
Het kostte me een tijdje om al je spel te begrijpen
Het duurde even voordat ik zag dat je niet het lam bent, maar de wolf
Nu ben ik zonder twijfel scoorde ik in de plotselinge dood
Je hebt mijn rubriek niet, accepteer
Ik ben mijn eigen weg en nu is het zo
Vandaag, meer dan ooit, bezit ik mezelf, yeah
Had mijn dromen in jouw handen
Ik was gewoon gedesillusioneerd
Ik zag mezelf op de grond liggen
Vandaag verbouwd en wonen, leven
Ik begrijp dat het leven een wip is
Het maakt niet uit hoeveel je rent
Je proeft van zoet tot bitter
In dit leven dat je meeneemt, in dit leven dat je verblindt
In dit leven dat je tot op de bodem meevoert en je zin geeft
Een ander leven hebben in een andere wereld
Een onmetelijke leegte
Ik gaf mezelf, ik gaf alles
onberekenbare schade
Dus, hoe de gevolgen te berekenen?
Natuurlijk wil ik meer dan een schreeuw om vrijheid, ik
Ik draai de stad om voor een slokje paniek, juich
Op straathoeken breng ik meer kracht over naar de mijnen
Het is gemakkelijk om te zeggen dat alles slachtofferschap is
Deze afgrond die je verblindt
Het is dezelfde afgrond die je naar een andere afgrond brengt
Eu cisme is omdat het saai is, het is geen cricket
ik ben het beu
Je zegt dat je het weet, dat je hoorde, dat je zag, maar je weet niet hoe het is om op je huid te voelen,
strijder
Van het hete asfalt van een vies paradijs
Notities worden gebrand, brieven zonder routes
Ik kwam van de grond, viel in de lucht en krabde aan een figuur
Om mijn weddenschappen niet te vergeten
In de angst om te weten dat er zoveel tijd voor niets is verspild
Ik vroeg mijn vader zodat wat ik schrijf nooit sterft, zelfs niet...
Op een gekke, nieuwe basis, blijf en vlieg, werk dat beweegt als de bliksem
En stop niet bij deze gekke antenne
Je hebt mij, maar je bent aan niemand gebonden
In je doe-goed-spel ben ik verdwaald op weg naar het volgende
Is het een gijzelaar?
Van een cent?
Maar echter
Als ik zonder jou uitga, voel ik me veel beter
Je hebt mij, maar je bent aan niemand gebonden
In je doe-goed-spel ben ik verdwaald op weg naar het volgende
Is het een gijzelaar?
Van een cent?
Maar echter
Als ik zonder jou uitga, voel ik me veel beter
solveris • 2018
solveris • 2018
solveris • 2018
solveris • 2018
solveris • 2018
DJ Caique, solveris, Rod 3030 • 2019
solveris • 2019
solveris • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt