Hieronder staat de songtekst van het nummer Até o Jantar , artiest - solveris met vertaling
Originele tekst met vertaling
solveris
Me perco entre fios numa vida sem graça
Tipo vidro da vista embaça
Como a fumaça quente que sobe, mina
Mais que as criança na praça
Mais que o cheiro de casa
Mas como cê fala:
«Faz tempo que não nos vemos, então temos que voltar de novo aos bons tempos…»
Uma sexta só já era bom pra nós
Um final de semana tu nem imagina
E a gente só se amarra quando perde a noção
De que todo esse lance faz parte dessa rotina, nega
Hey linda, fica mais um pouco aqui
Preparei o melhor prato pra te ver sorrir
Pra não te ver partir
Faço canções pra ti
Contando um pouco de uma história que eu nunca vivi, y’all
Arrepios na pele
Cê elogia meu timbre
Nós dois, esses barcos e a lua…
Prainha feelings
Pouca luz de vela e verá
Minha mão na dela
Nossa playlist é jazz
Em teu corpo espalho Nutella
Ó só, aipim e manteiga, eu e minha nega
Então chega, tão brega, então vai, vai se entrega
Mistério, emoção, inspiração
Caneta, papel de besta e violão
Na cintura fina desliza a mão
A vida é simples (larararou)
Baby, eu te faço um convite (larararou)
Vamos fugir, vamos fugir!
Pra aquelas tardes tão artísticas
Jovens frutas cítricas
Cê me olha de canto e eu te pergunto:
Baby, mas cê já vai?
Espera mais um pouco, baby, até o jantar
Tirei o resto do dia só pra ficar nós dois
Teu compromisso é pra outras horas
Não vai!
Espera eu achar a base só pra te cantar
Juro que cê ouvir cê vai acostumar
É que hoje não tem mais jeito
Depois daquele beijo é foda segurar
Depois daquele beijo é foda segurar
Depois daquele beijo é foda segurar
Tempero, sal, vela, virá
Será que virá?
E se ela virá, notará
Sem querer fará tudo parar
Sentirá algo, espera
Pô, vim falar, que já tá na hora da gente ficar, yeah!
Você segura minha cintura
Tudo se cura
Eu te levo pro quarto
Você me quer mais do que nunca
Baby, baby
Ei, até o sol nascer
Espero não julgar
Hoje pra espairecer
Não espero até o jantar
Meu baby, baby, baby
Baby, mas cê já vai?
Espera mais um pouco, baby, até o jantar
Tirei o resto do dia só pra ficar nós dois
Teu compromisso é pra outras horas
Não vai!
Espera eu achar a base só pra te cantar
Juro que cê ouvir cê vai acostumar
É que hoje não tem mais jeito
Depois daquele beijo é foda segurar
Depois daquele beijo é foda segurar
Depois daquele beijo é foda segurar
Ik verlies mezelf tussen draden in een saai leven
Glastype beslagen zicht
Als hete rook die opstijgt, de mijne
Meer dan de kinderen op het plein
Meer dan de geur van thuis
Maar hoe zeg je:
«Het is alweer een tijdje geleden dat we elkaar hebben gezien, dus we moeten weer terug naar de goede tijden...»
Eén vrijdag was goed genoeg voor ons.
Een weekend dat je je niet eens kunt voorstellen
En we binden ons alleen aan elkaar als we ons concept kwijtraken
Dat dit hele ding deel uitmaakt van deze routine, ontkent
Hey schoonheid, blijf hier nog wat langer
Ik heb het beste gerecht bereid om je te zien lachen
Niet om je te zien vertrekken
Ik maak liedjes voor jou
Ik vertel een klein verhaal dat ik nog nooit heb geleefd, jullie allemaal
Kippenvel op de huid
U prijst mijn timbre
Wij tweeën, deze boten en de maan...
Prainha gevoelens
Weinig kaarslicht en je zult het zien
Mijn hand in de hare
Onze afspeellijst is jazz
Op je lichaam smeer ik Nutella
Oh alleen, cassave en boter, ik en mijn ontkenningen
Dus kom op, zo oubollig, dus ga, ga, geef je over
Mysterie, emotie, inspiratie
Pen, kruisboogpapier en gitaar
Op de dunne taille glijdt de hand
Het leven is eenvoudig (larararou)
Schat, ik zal je een uitnodiging doen (larararou)
Laten we wegrennen, laten we wegrennen!
Voor die artistieke middagen
jonge citrusvruchten
Je kijkt me aan vanuit de hoek en ik vraag je:
Schatje, maar ga je weg?
Wacht nog even, schat, tot het avondeten
Ik nam de rest van de dag om met ons tweetjes te zijn
Je afspraak is voor andere uren
Zal niet!
Wacht tot ik de basis vind om voor jou te zingen
Ik zweer dat je het hoort, je zult eraan wennen
Het is gewoon dat er vandaag geen manier is
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Kruiden, zout, kaars, zal komen
Zal het komen?
En als ze komt, zal ze het merken
Onbedoeld stopt het allemaal
Voel je iets, wacht
Goh, ik kwam zeggen, dat het tijd is voor ons om te blijven, yeah!
je houdt mijn middel vast
Alles droogt
Ik breng je naar de kamer
Je wilt me meer dan ooit
liefje liefje
Hé, tot de zon opkomt
Ik hoop niet te oordelen
Vandaag om op te ruimen
Ik wacht niet tot het avondeten
Mijn schatje, schatje, schatje
Schatje, maar ga je weg?
Wacht nog even, schat, tot het avondeten
Ik nam de rest van de dag om met ons tweetjes te zijn
Je afspraak is voor andere uren
Zal niet!
Wacht tot ik de basis vind om voor jou te zingen
Ik zweer dat je het hoort, je zult eraan wennen
Het is gewoon dat er vandaag geen manier is
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Na die kus is het verdomme om vast te houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt