Luna Mía - Soledad

Luna Mía - Soledad

  • Jaar van uitgave: 1999
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer Luna Mía , artiest - Soledad met vertaling

Tekst van het liedje " Luna Mía "

Originele tekst met vertaling

Luna Mía

Soledad

Originele tekst

Luna mía de la tierra de mi infancia

Me reflejo en tu mirada y en tu voz

Mis recuerdos de alegría son nostalgia

Iluminan la ternura de tu adiós

Acunada en ausencias luna mía

Es tu canto el que me llama a mi rincón

Regresando de ese cielo que te abraza

Y te lleva prendido a su corazón

Canta el sauce, vibran ríos y montañas

Son el eco de tu voz de anochecer

Tu lucero es una puerta abierta al alma

De esos valles que me esperan por volver

Luna mía, mi compañera fiel de madrugada

Te llevo en mi añoranza

Mi voz te llama, mi alma no te olvida

Luna mía, vuelvo a ti como el viento a la enramada

En mis sueños te recuerdo, llena de esperanza

Con reminiscencias del ayer

Luna mía, centinela de mis noches

Hoy el sueño se me escapa otra vez

Si pudiera regresar a tus arrullos

A esa luz que acompañaba mi niñez

En las noches de mi infancia te encontrabas

Mi descanso tu velabas con amor

En mis sueños tus canciones susurrabas

Y mi barrio alumbrabas de calor

Luna mía vuelvo a ti como el viento a la enramada

Alma mensajera, llena de esperanzas

En las alas firmes del ayer

Letra: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli Elsa Calandrelli Angie Chirino

Música: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli

Liedvertaling

Mijn maan uit het land van mijn kindertijd

Ik reflecteer in je blik en in je stem

Mijn herinneringen aan vreugde zijn nostalgie

Ze verlichten de tederheid van je afscheid

Gewiegd in afwezigheden mijn maan

Het is jouw lied dat me naar mijn hoek roept

Terugkerend uit die lucht die je omhelst

En hij neemt je vast aan zijn hart

De wilg zingt, rivieren en bergen trillen

Ze zijn de echo van je avondstem

Je ster is een open deur naar de ziel

Van die valleien die wachten op mijn terugkeer

Mijn maan, mijn trouwe metgezel bij dageraad

Ik draag je in mijn verlangen

Mijn stem roept je, mijn ziel vergeet je niet

Mijn maan, ik keer naar jou terug zoals de wind naar het prieel

In mijn dromen herinner ik me je, vol hoop

doet denken aan gisteren

Mijn maan, schildwacht van mijn nachten

Vandaag ontsnapt de droom me weer

Als ik terug kon gaan naar je slaapliedjes

Naar dat licht dat mijn jeugd vergezelde

In de nachten van mijn jeugd was je

Mijn rust waar je met liefde over waakte

In mijn dromen fluisterde je je liedjes

En je verlichtte mijn buurt met warmte

Mijn maan, ik keer naar jou terug zoals de wind naar het prieel

Boodschapper ziel, vol hoop

Op de stevige vleugels van gisteren

Tekst: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli Elsa Calandrelli Angie Chirino

Muziek: Emilio Estefan Jr. Jorge Calandrelli

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt