Facility Girls - Soft Cell
С переводом

Facility Girls - Soft Cell

Альбом
Non Stop Erotic Cabaret
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
141320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Facility Girls , artiest - Soft Cell met vertaling

Tekst van het liedje " Facility Girls "

Originele tekst met vertaling

Facility Girls

Soft Cell

Оригинальный текст

She’s a secretary in the daytime

A modern venus on the 8th floor

She’s a secretary in the daytime

A bright young thing

With a promising career

She’s got the abilities

She’s got the facilities

She’s got the abilities

She’s got the facilities

She’s a secretary in the daytime

A model beauty

At the typewriter

She’s a secretary in the daytime

A smile for boss

And she’s doing fine

She’s got the abilities

She’s got the facilities

She’s got the abilities

She’s got the facilities

She’s a secretary in the daytime

She’s a secretary in the daytime

She makes herself a drink and she climbs into bed,

The sheets so clean and cool,

It’s so nice to rest her aching head,

She thinks back on her working day,

Her boss;

the silly things he says,

She smiles, she shuts her eyes,

And she’s dreaming of Terry, a mechanic,

sometimes working 8 'til 10,

It’s so rare she ever sees him,

And she wants so much to see him again,

He bought her a ring and the flowers on her bedside table,

And she knows that she loves him, but does he love her?

She kisses the photo on the wall beside her bed,

And tries to hold back a silly tear.

She’s a working girl now, and Mummy lives so far away,

So She bites her lip,

she knows that Terry will be calling soon one day.

I look at the clock and I’m feeling the rhythm of love

(It's going through me)

I look at the light and it sends a lonely shiver down my spine

(It gets right to me)

I’m thinking of you in some-one else’s arms,

I’m thinking of you in some-one else’s eyes,

You’re everything I like and everything I despise.

(Why don’t you leave me?)

Running my fingers through your hair,

Running your fingers down the back of my neck.

Playing your games with your innocent eyes,

I try hard to smile through all of your lies,

That start to hurt me, hurt me It’s like a page from true-love stories

It’s like a page from true-love stories

It’s like a page from true-love stories

A page from true-love stories

She’s a secretary in the daytime

A modern venus on the 8th floor

She’s a secretary in the daytime

A bright young thing

With a promising career

She’s got the abilities

She’s got the facilities

She’s got the abilities

She’s got the facilities

It’s like a page from true-love stories

It’s like a page from true-love stories

It’s like a page from true-love stories

A page from true-love stories

She found a message on her typewriter,

(Like a page from true-love stories)

It said that she was just a normal girl, (It's like a dream)

They also felt she was a human being (like a dream)

They said that she was a facility (A dream)

She found a message on her typewriter, (It's like a dream)

It said that she was just a normal girl, (Like a dream, dream dream)

They also felt she was a human being

They said that she was a facility (Like a dream)

Dream, dream, dream, dream,

Shhhhhhh, Goodnight

Перевод песни

Overdag is ze secretaresse

Een moderne Venus op de 8e verdieping

Overdag is ze secretaresse

Een helder jong ding

Met een veelbelovende carrière

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Overdag is ze secretaresse

Een model schoonheid

Bij de typemachine

Overdag is ze secretaresse

Een glimlach voor baas

En het gaat goed met haar

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Overdag is ze secretaresse

Overdag is ze secretaresse

Ze maakt een drankje voor zichzelf en ze klimt in bed,

De lakens zo schoon en koel,

Het is zo fijn om haar pijnlijke hoofd te laten rusten,

Ze denkt terug aan haar werkdag,

Haar baas;

de domme dingen die hij zegt,

Ze lacht, ze sluit haar ogen,

En ze droomt van Terry, een monteur,

soms werken van 8 tot 10,

Het is zo zeldzaam dat ze hem ooit ziet,

En ze wil hem zo graag weer zien,

Hij kocht haar een ring en de bloemen op haar nachtkastje,

En ze weet dat ze van hem houdt, maar houdt hij ook van haar?

Ze kust de foto op de muur naast haar bed,

En probeert een domme traan tegen te houden.

Ze is nu een werkend meisje en mama woont zo ver weg,

Dus ze bijt op haar lip,

ze weet dat Terry binnenkort zal bellen.

Ik kijk naar de klok en ik voel het ritme van liefde

(Het gaat door mij heen)

Ik kijk naar het licht en er loopt een eenzame rilling over mijn rug

(Ik vind het goed)

Ik denk aan je in de armen van iemand anders,

Ik denk aan je in de ogen van iemand anders,

Jij bent alles wat ik leuk vind en alles wat ik veracht.

(Waarom verlaat je me niet?)

Ik ga met mijn vingers door je haar,

Ga met je vingers langs de achterkant van mijn nek.

Je spelletjes spelen met je onschuldige ogen,

Ik doe mijn best om door al je leugens heen te glimlachen,

Dat begint me pijn te doen, doet me pijn. Het is net een pagina uit waargebeurde liefdesverhalen

Het is net een pagina uit ware liefdesverhalen

Het is net een pagina uit ware liefdesverhalen

Een pagina uit ware liefdesverhalen

Overdag is ze secretaresse

Een moderne Venus op de 8e verdieping

Overdag is ze secretaresse

Een helder jong ding

Met een veelbelovende carrière

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Ze heeft de capaciteiten

Ze heeft de faciliteiten

Het is net een pagina uit ware liefdesverhalen

Het is net een pagina uit ware liefdesverhalen

Het is net een pagina uit ware liefdesverhalen

Een pagina uit ware liefdesverhalen

Ze vond een bericht op haar typemachine,

(Like een pagina uit ware liefdesverhalen)

Er stond dat ze gewoon een normaal meisje was (het is net een droom)

Ze voelden ook dat ze een mens was (zoals een droom)

Ze zeiden dat ze een faciliteit was (een droom)

Ze vond een bericht op haar typemachine (het is net een droom)

Er stond dat ze gewoon een normaal meisje was (zoals een droom, droomdroom)

Ze voelden ook dat ze een mens was

Ze zeiden dat ze een faciliteit was (zoals een droom)

Droom, droom, droom, droom,

Shhhhhh, welterusten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt