Hieronder staat de songtekst van het nummer W trakcie , artiest - Sobota met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sobota
Już jestem w grze, z duszą na ramieniu
Chyba ty też wiesz o czym mówię człowieniu
Cisnę kilka skrzywek w pięknym uniformie
Tak by złotówa nie mógł sobie przypomnieć
Z której wyszedłem bramy, jaką trasą idę
To wszystko się przyda gdy będzie trza cisnąc dzidę
Lecz póki co, nie myślę o tym wcale
Mój wzrok ogarnia teren, przesuwam się dalej
Trzymam pokerowy ryj, choć w sercu piekło
Rączka nesesera wydziela specyficzne ciepło
Właściwie ziom, to w dłoń mnie parzy
Wciąż pokerowy ryj, nie poznasz nic po tej twarzy
Obwąchuję się, wsiadając do taksówy
Każdy to wie, że wścibskie są szczecińskie złotówy
Myślę spokój i wokół się rozglądam
Czy czasami nie rusza za nami furman James’a Bond’a
Po skroni spływa pot, jakbym się naćpał
A to tylko stres jest, adrenalina waćpan
Kilka minut jazdy, proszę jechać tędy
Na drogach kamery, nie pozwalam se na błędy
Yyy, nie tędy szefie, raczej tamtędy proszę
Sprawdzam ryj w lusterku czy smród z paczki go nie doszedł
Już prawie u celu, trzaskam za sobą drzwiami
W takich momentach nie chcemy być zauważani
Znów kilka skrzywek żeby do celu dojść
Tak by dokąd idę, nie zaczaił gość
Pod wskazanym adresem zostawiam paczkę
Po co, gdzie, dla kogo, na kłódę jadaczkę
Im mniej wiem, tym lepiej śpię
I tak przeważnie nie udaje się
Wiem za dużo jak na swój zakuty łeb
Sam weź powiedz czy to łatwy chleb
Ik zit al in het spel met mijn ziel op mijn schouder
Ik denk dat je ook wel weet waar ik het over heb, man
Ik gooi een paar dozen in een mooi uniform
Zodat hij zich de zloty . niet kon herinneren
Welke route heb ik doorlopen vanaf de poort
Dit komt allemaal van pas als hij een speer moet werpen
Maar voorlopig denk ik er helemaal niet aan
Mijn blik bedekt het terrein, ik ga verder
Ik houd mijn pokerface, maar de hel in mijn hart
Het handvat van de koffer geeft soortelijke warmte af
Eigenlijk, man, het brandt aan mijn hand
Nog steeds een pokerface, dat gezicht herken je niet
Ik snuffel mezelf terwijl ik in de taxi stap
Iedereen weet dat Szczecin zloty's nieuwsgierig zijn
Ik denk rustig na en kijk om me heen
Volgt de voerman James Bond ons soms?
Het zweet loopt langs mijn slaap alsof ik high ben
En dat is gewoon stress, de adrenaline is hoog
Een paar minuten rijden, ga deze kant op
Op de wegen van de camera sta ik mezelf niet toe fouten te maken
Uh, niet op die manier, baas, op die manier alstublieft
Ik controleer de snuit in de spiegel om te zien of de stank van het pakje hem heeft bereikt
Bijna daar, gooi ik de deur achter me dicht
Op zulke momenten willen we niet opgemerkt worden
Weer een paar dozen om bij het doel te komen
Zodat waar ik heen ga, de gast niet op de loer ligt
Ik laat mijn pakket achter op het opgegeven adres
Waarom, waar, voor wie?
Hoe minder ik weet, hoe beter ik slaap
Meestal mislukt het toch
Ik weet te veel voor mijn blinde hoofd
Zelf meenemen als het makkelijk brood is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt