Hieronder staat de songtekst van het nummer Numer na życzenie , artiest - Sobota met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sobota
Dwie szmule on i ja, jacuzzi, sauna na zmianę
Tak wtedy witałem ziomuś, każdy poranek
I mówię tobie brat, mieliśmy wtedy wychlane
Dobrze schrupane ziomuś, i wyjarane
Zamówień pełen blat bez strat, pełno w karmanie
Znowu i znowu ziomuś, becalowane
Chojnego było stać, na wszystko prawie
Było ciekawie ziomuś, sen na jawie
Nic się nie klei i nic nie fafa
Nie ma co pierdolić, nie będę udawać
Szczecin nie pamiętam który rok
Noc witał dzień świt witał zmrok
Kwadrat że szok, sauna, siłownia
Basen, jacuzzi pozycja godna
Ona ona, o on i ja, życie ponad stan i gloria!
Euforia, na ryjach!
Od rana banan, endorfina!
Czysta poezja, victoria!
Bezmózgi bezwład, to nie ja!
Mógłbym powiedzieć i mógłbym skłamać
Ale tam byłem, dzień w dzień co do grama
Jak przez sen, ale wiem nie zapomnę
Chojny powiedział, napisz piosenkę o mnie!
(co?)
Wtedy nie kumałem, że to dobry numer
Niestety brechtałem, dziś to rozumiem
Wtedy to po prostu był bananowy dureń
Dziś to przestroga dla synów i córek
Więc jak naprawdę było z nim, Mama dała kartę, a Tata dał pin
Zawód syn, ciężka tyra, szczególnie gdy, ginie rodzina
I musisz ty to wszystko utrzymać
I dobry był w tym, twardo się trzymał
Aż chyba ta opcja mu się znudziła, coraz mniej tyrał, coraz więcej przeginał
Szybciej leciał, mocniej tańczył
Nic się nie pierdolił, hajsu nie niańczył
Czego ile by nie było to nie wystarczy
Mówię Ci niezły cyrk, przepiękny walczyk
I tak dochodzimy do sprawy sedna
Nie było piosenki, będzie jednak
To pewniak, mur beton, chyba każdy już wie to
Mamy w końcu zwrotę trzecią
Nie puszczajcie tego dzieciom
Nie skumają i polecą, na małe, co nieco
I wiesz co po co to komu
Rozmienić swój świat, jak ten ziomuś
Haaaa, chyba nikomu, tak!
Boże dopomóż!
Bo nie ma się z czego śmiać
Są egzaminy które ciężko zdać
Ałć, jemu się trafił
Zbyt długo za mocno się bawił
Kitrał po domu grude
Potem, odnajdywał ją cudem
A gdy już kimała ukochana
On zapierdalał do kibla na bociana
Zawisał do rana, nasłuchiwał kroków
Zasiadła sama, miał spokój, aż pewnego roku
Wjechał komornik zabrał samochód, meble, basen, jacuzzi
Skończył się dochód, świat się zburzył
Znikła też zdaje się miłość
Wszystko źle, się skończyło
Został sam ze sobą, i było to trudne ponoć
A już tak na koniec dzieciaku
Komuś się chwalił, że tyra na zmywaku
Hij en ik, een tweepersoons whirlpool, een sauna voor de afwisseling
Zo begroette ik mijn vriend, elke ochtend
En ik zeg je, broer, we waren toen gezogen
Goed geknepen homie, en uitgeput
Bestelt volledig tafelblad zonder verliezen, vol met voeding
Keer op keer, homie, getekend
Hij kon zich bijna alles veroorloven
Het was interessant homie, een dagdroom
Niets blijft plakken en er gaat niets mis
Het is oké, ik zal niet doen alsof
Ik weet niet meer welk jaar in Szczecin
De nacht begroette de dag, de dageraad begroette de schemering
Vierkant die schok, sauna, sportschool
Zwembad, jacuzzi positie redelijk
Zij zij, oh hij en ik, leven buiten de staat en glorie!
Euforie, in de snuiten!
Banaan, endorfine van de ochtend!
Pure poëzie, Victoria!
Mindless, traagheid, ik ben het niet!
Ik zou kunnen zeggen en ik zou kunnen liegen
Maar ik was er, dag na dag, tot op de gram
Zoals in een droom, maar ik weet dat ik het niet zal vergeten
Chojny zei, schrijf een lied over mij!
(Wat?)
Ik wist toen niet dat het een goed nummer was
Helaas heb ik het gebroken, vandaag begrijp ik het
Toen was het gewoon een bananendwaas
Vandaag is het een waarschuwing voor zonen en dochters
Dus hoe was het echt met hem, mama gaf de kaart en papa gaf de pin
Beroep zoon, harde band, vooral als de familie vergaat
En je moet het allemaal houden
En hij was er goed in, hij was standvastig
Tot hij verveeld raakte met deze optie, worstelde hij steeds minder, meer en meer overbelast
Sneller gevlogen, harder gedanst
Hij neukte niets, hij babysitte niet
Wat dan ook, het zou niet genoeg zijn
Ik zeg je, een leuk circus, een mooi gevecht
En zo komen we ter zake
Er was geen lied, dat zal er zijn
Het is zeker, een betonnen muur, waarschijnlijk weet iedereen het al
We hebben eindelijk een derde beurt
Laat dit de kinderen niet aan
Ze snappen het niet en zullen vliegen, voor een kleinigheidje
En je weet waarvoor het nodig is
Verander je wereld zoals die homie
Haaaa, ik denk niemand, ja!
God helpe mij!
Omdat er niets is om om te lachen
Er zijn examens die moeilijk te halen zijn
A, hij heeft het
Hij had te lang gespeeld
Hij wreef door het huis grude
Later vond hij haar op wonderbaarlijke wijze
En als ze van iemand houdt
Hij was aan het neuken in een ooievaarstoilet
Hij hing tot de ochtend, luisterde naar de stappen
Ze ging alleen zitten, hij had vrede tot een jaar
De deurwaarder stopte en nam de auto, meubels, zwembad en jacuzzi in beslag
Het inkomen raakte op, de wereld stortte in
Liefde lijkt ook verdwenen te zijn
Alles is fout, het is voorbij
Hij werd alleen gelaten met zichzelf, en er werd gezegd dat het moeilijk was
En tot slot, jongen
Iemand pochte dat het vermoeiend was in de vaatwasser
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt