Numer na życzenie - Sobota
С переводом

Numer na życzenie - Sobota

Альбом
Gorączka sobotniej nocy
Год
2010
Язык
`Pools`
Длительность
228720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Numer na życzenie , artiest - Sobota met vertaling

Tekst van het liedje " Numer na życzenie "

Originele tekst met vertaling

Numer na życzenie

Sobota

Оригинальный текст

Dwie szmule on i ja, jacuzzi, sauna na zmianę

Tak wtedy witałem ziomuś, każdy poranek

I mówię tobie brat, mieliśmy wtedy wychlane

Dobrze schrupane ziomuś, i wyjarane

Zamówień pełen blat bez strat, pełno w karmanie

Znowu i znowu ziomuś, becalowane

Chojnego było stać, na wszystko prawie

Było ciekawie ziomuś, sen na jawie

Nic się nie klei i nic nie fafa

Nie ma co pierdolić, nie będę udawać

Szczecin nie pamiętam który rok

Noc witał dzień świt witał zmrok

Kwadrat że szok, sauna, siłownia

Basen, jacuzzi pozycja godna

Ona ona, o on i ja, życie ponad stan i gloria!

Euforia, na ryjach!

Od rana banan, endorfina!

Czysta poezja, victoria!

Bezmózgi bezwład, to nie ja!

Mógłbym powiedzieć i mógłbym skłamać

Ale tam byłem, dzień w dzień co do grama

Jak przez sen, ale wiem nie zapomnę

Chojny powiedział, napisz piosenkę o mnie!

(co?)

Wtedy nie kumałem, że to dobry numer

Niestety brechtałem, dziś to rozumiem

Wtedy to po prostu był bananowy dureń

Dziś to przestroga dla synów i córek

Więc jak naprawdę było z nim, Mama dała kartę, a Tata dał pin

Zawód syn, ciężka tyra, szczególnie gdy, ginie rodzina

I musisz ty to wszystko utrzymać

I dobry był w tym, twardo się trzymał

Aż chyba ta opcja mu się znudziła, coraz mniej tyrał, coraz więcej przeginał

Szybciej leciał, mocniej tańczył

Nic się nie pierdolił, hajsu nie niańczył

Czego ile by nie było to nie wystarczy

Mówię Ci niezły cyrk, przepiękny walczyk

I tak dochodzimy do sprawy sedna

Nie było piosenki, będzie jednak

To pewniak, mur beton, chyba każdy już wie to

Mamy w końcu zwrotę trzecią

Nie puszczajcie tego dzieciom

Nie skumają i polecą, na małe, co nieco

I wiesz co po co to komu

Rozmienić swój świat, jak ten ziomuś

Haaaa, chyba nikomu, tak!

Boże dopomóż!

Bo nie ma się z czego śmiać

Są egzaminy które ciężko zdać

Ałć, jemu się trafił

Zbyt długo za mocno się bawił

Kitrał po domu grude

Potem, odnajdywał ją cudem

A gdy już kimała ukochana

On zapierdalał do kibla na bociana

Zawisał do rana, nasłuchiwał kroków

Zasiadła sama, miał spokój, aż pewnego roku

Wjechał komornik zabrał samochód, meble, basen, jacuzzi

Skończył się dochód, świat się zburzył

Znikła też zdaje się miłość

Wszystko źle, się skończyło

Został sam ze sobą, i było to trudne ponoć

A już tak na koniec dzieciaku

Komuś się chwalił, że tyra na zmywaku

Перевод песни

Hij en ik, een tweepersoons whirlpool, een sauna voor de afwisseling

Zo begroette ik mijn vriend, elke ochtend

En ik zeg je, broer, we waren toen gezogen

Goed geknepen homie, en uitgeput

Bestelt volledig tafelblad zonder verliezen, vol met voeding

Keer op keer, homie, getekend

Hij kon zich bijna alles veroorloven

Het was interessant homie, een dagdroom

Niets blijft plakken en er gaat niets mis

Het is oké, ik zal niet doen alsof

Ik weet niet meer welk jaar in Szczecin

De nacht begroette de dag, de dageraad begroette de schemering

Vierkant die schok, sauna, sportschool

Zwembad, jacuzzi positie redelijk

Zij zij, oh hij en ik, leven buiten de staat en glorie!

Euforie, in de snuiten!

Banaan, endorfine van de ochtend!

Pure poëzie, Victoria!

Mindless, traagheid, ik ben het niet!

Ik zou kunnen zeggen en ik zou kunnen liegen

Maar ik was er, dag na dag, tot op de gram

Zoals in een droom, maar ik weet dat ik het niet zal vergeten

Chojny zei, schrijf een lied over mij!

(Wat?)

Ik wist toen niet dat het een goed nummer was

Helaas heb ik het gebroken, vandaag begrijp ik het

Toen was het gewoon een bananendwaas

Vandaag is het een waarschuwing voor zonen en dochters

Dus hoe was het echt met hem, mama gaf de kaart en papa gaf de pin

Beroep zoon, harde band, vooral als de familie vergaat

En je moet het allemaal houden

En hij was er goed in, hij was standvastig

Tot hij verveeld raakte met deze optie, worstelde hij steeds minder, meer en meer overbelast

Sneller gevlogen, harder gedanst

Hij neukte niets, hij babysitte niet

Wat dan ook, het zou niet genoeg zijn

Ik zeg je, een leuk circus, een mooi gevecht

En zo komen we ter zake

Er was geen lied, dat zal er zijn

Het is zeker, een betonnen muur, waarschijnlijk weet iedereen het al

We hebben eindelijk een derde beurt

Laat dit de kinderen niet aan

Ze snappen het niet en zullen vliegen, voor een kleinigheidje

En je weet waarvoor het nodig is

Verander je wereld zoals die homie

Haaaa, ik denk niemand, ja!

God helpe mij!

Omdat er niets is om om te lachen

Er zijn examens die moeilijk te halen zijn

A, hij heeft het

Hij had te lang gespeeld

Hij wreef door het huis grude

Later vond hij haar op wonderbaarlijke wijze

En als ze van iemand houdt

Hij was aan het neuken in een ooievaarstoilet

Hij hing tot de ochtend, luisterde naar de stappen

Ze ging alleen zitten, hij had vrede tot een jaar

De deurwaarder stopte en nam de auto, meubels, zwembad en jacuzzi in beslag

Het inkomen raakte op, de wereld stortte in

Liefde lijkt ook verdwenen te zijn

Alles is fout, het is voorbij

Hij werd alleen gelaten met zichzelf, en er werd gezegd dat het moeilijk was

En tot slot, jongen

Iemand pochte dat het vermoeiend was in de vaatwasser

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt