
Hieronder staat de songtekst van het nummer A Wreck In Progress , artiest - SNFU met vertaling
Originele tekst met vertaling
SNFU
Beaten down by the pouring rain
At least it rinses off the mortal pain
The wet bullet grazed the right side of
His brain
Leaving him with more than a migraine
Broad daylight
Ain’t the best time
For souls to take flight
It’s so easy
To lose sight of the good things in life
Some invisible Saint has the final say
As to how and when we leave this place
Ancient monks have often said
If you take your own life, you must
Live it again
Broad daylight…
When sunlight threatens to burn out your eyes
I’m just a wreck
A wreck in progress
It’s so easy
To lose sight of the good things in life.
Neergeslagen door de stromende regen
Het spoelt tenminste de dodelijke pijn weg
De natte kogel schampte de rechterkant van
zijn hersenen
Hem achterlatend met meer dan een migraine
Klaarlichte dag
Is niet de beste tijd
Voor zielen om te vluchten
Het is zo makkelijk
Om de goede dingen in het leven uit het oog te verliezen
Een onzichtbare heilige heeft het laatste woord
Hoe en wanneer we deze plek verlaten?
Oude monniken hebben vaak gezegd:
Als je zelfmoord pleegt, moet je:
Beleef het opnieuw
Klaarlichte dag…
Wanneer zonlicht je ogen dreigt te verbranden
Ik ben gewoon een wrak
Een wrak in uitvoering
Het is zo makkelijk
Om de goede dingen in het leven uit het oog te verliezen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt