Hieronder staat de songtekst van het nummer Azure Salver , artiest - Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass met vertaling
Originele tekst met vertaling
Snatam Kaur, GuruGanesha Singh, Ram Dass
The sky is the azure salver,
The sun and moon are thy lamps,
The stars are thy scattered pearls,
The sandal forests are thy incense,
And the breeze is thy fan.
These, along with the flowers of vegetation
Are laid as offerings at thy feet (1)
O Destroyer of Fear,
What other worship can be compared
To nature’s own festival of lights,
While the divine music resounds within?
-pause-
Thousand are thine eyes, yet thou hast no eyes;
Thousand are thy forms, yet thou hast no form;
Thousand are thy lotus feet, and yet thou hast no feet;
Thousand are thy noses to smell, yet thou hast no nose.
I am enchanted with thy play.(2)
It is the light which lives in every heart,
And thy light which illumines every soul.
It is only through the Guru’s teachings
That the light comes to be shown.
Whatever is pleasing to thee,
That is the true worship.(3)
My soul yearns for the honey of Thy lotus feet.
Night and day I am athirst for thee.
I am like that bird who cries, «Peeoo, Peeoo,»
Waiting to receive the drop of water
Which is the nectar of Thy kindness,
So that I may live in the ecstasy of Thy Name.(4)
De lucht is de azuurblauwe presentator,
De zon en de maan zijn uw lampen,
De sterren zijn uw verspreide parels,
De sandaalbossen zijn uw wierook,
En de wind is uw ventilator.
Deze, samen met de bloemen van de vegetatie
Worden als offer aan uw voeten gelegd (1)
O Vernietiger van Angst,
Welke andere aanbidding kan worden vergeleken?
Naar het lichtfestival van de natuur,
Terwijl de goddelijke muziek van binnen weerklinkt?
-pauze-
Duizend zijn uw ogen, maar u hebt geen ogen;
Duizend zijn uw vormen, maar u hebt geen vorm;
Duizend zijn uw lotusvoeten, en toch hebt u geen voeten;
Duizend zijn uw neuzen om te ruiken, maar u hebt geen neus.
Ik ben betoverd door je spel.(2)
Het is het licht dat in elk hart leeft,
En uw licht dat elke ziel verlicht.
Het is alleen door de leringen van de Guru
Dat het licht wordt getoond.
Wat u ook behaagt,
Dat is de ware aanbidding.(3)
Mijn ziel verlangt naar de honing van Uw lotusvoeten.
Dag en nacht ben ik dorstig naar u.
Ik ben als die vogel die roept: "Peeoo, Peeoo,"
Wachten om de druppel water te ontvangen
Dat is de nectar van Uw goedheid,
Zodat ik mag leven in de extase van Uw Naam. (4)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt