No Life - Slipknot
С переводом

No Life - Slipknot

Альбом
The Studio Album Collection 1999–2008
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
167360

Hieronder staat de songtekst van het nummer No Life , artiest - Slipknot met vertaling

Tekst van het liedje " No Life "

Originele tekst met vertaling

No Life

Slipknot

Оригинальный текст

My freedom is best

Whole country’s on house arrest

And everyone’s a suspect

You can’t feel the flow because you died

Face down on a «suicide»

The muthafucker’s on self-destruct

Nobody guardin' your back, it’s all a front

SAVE THIS!

MY RAGE IS BLISS!

I’M TAKIN' NAMES AND GETTIN' PISSED!

Where’s Chuck D when ya need him?

You ain’t shit, just a puddle on the

Bed spread

The maniac psycho

Cool j screamed the sh*t

But I still can’t believe it

Man, it’s funny that you scare me so

Just enough to f*ck me up again and again

Hard life is hard as hell

Better back the fuck on up

Cuz this is…

No kind of life!

This is no kind of life!

(I've got to get out!)

It’s no kind of life!

This is no kind of life!

(You can’t blame me!)

Can’t be real no more — Your mask is skin and bone

Savor every flavor you want cuz it’s not your own

Bad-ass at bat, man

Forget about the battle, it’s the war we gotta win

Breathe!

Amer-cult, Breathe!

One more — Seethe!

Freak like you gotta pair

Won’t be my fault

When you’re painted in the corner of a no-good life

This is

No kind of life!

This is no kind of life!

(I've got to get out!)

It’s no kind of life!

This is no kind of life!

(You can’t blame me!)

I can’t remember, I don’t understand,

Is it malice that makes you this way?

Carry it with you 'til someone forgives you

I laugh cuz there’s nothing to say

YOU CAN’T BEGIN TO CONSIDER THE

PALPABLE HATE IN THE AIR WHEN YOU’RE HERE

None of us wonder what weather you’re under

You’re making it perfectly clear!

Lights ain’t on — shit ain’t right

Never had peace so I had to fight

Can you look in my eyes when my back’s against

The wall, slash at my eyes, surprise, you’ll never get me

You’re all reality and sound bites

And the freedom is never in plain sight

The feelings, the question, the price is too

Human, for fucking sake — This is

No kind of life!

This is no kind of life!

(I've got to get out!)

It’s no kind of life!

This is no kind of life!

(You can’t blame me!)

Перевод песни

Mijn vrijheid is het beste

Het hele land heeft huisarrest

En iedereen is een verdachte

Je kunt de stroom niet voelen omdat je stierf

Gezicht naar beneden op een «zelfmoord»

De muthafucker is bezig met zelfvernietiging

Niemand bewaakt je rug, het is allemaal een front

RED DIT!

MIJN RAGE IS BLISS!

IK NEEM NAMEN EN WORD PISSEND!

Waar is Chuck D als je hem nodig hebt?

Je bent geen shit, gewoon een plas op de

Bedsprei

De maniak psycho

Cool j schreeuwde de sh*t

Maar ik kan het nog steeds niet geloven

Man, het is grappig dat je me zo laat schrikken

Net genoeg om me keer op keer te f*cken

Het harde leven is zo moeilijk als de hel

Beter verdomme verder omhoog

Want dit is…

Geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Ik moet eruit!)

Het is geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Je kunt het mij niet kwalijk nemen!)

Kan niet meer echt zijn — Je masker is van huid en been

Geniet van elke smaak die je wilt, want het is niet van jou

Stoere slagbeurt, man

Vergeet de strijd, het is de oorlog die we moeten winnen

Ademen!

Amer-cultus, adem!

Nog een — Seethe!

Freak alsof je moet paren

Zal niet mijn schuld zijn

Wanneer je in de hoek van een niet-goed leven staat

Dit is

Geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Ik moet eruit!)

Het is geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Je kunt het mij niet kwalijk nemen!)

Ik kan het me niet herinneren, ik begrijp het niet,

Is het kwaadaardigheid dat je zo maakt?

Draag het bij je tot iemand je vergeeft

Ik lach omdat er niets te zeggen is

JE KUNT NIET BEGINNEN MET DE

VOELBARE HAAT IN DE LUCHT ALS JE HIER BENT

Niemand van ons vraagt ​​zich af onder welk weer je bent

Je maakt het heel duidelijk!

Licht is niet aan — shit is niet goed

Nooit vrede gehad, dus ik moest vechten

Kun je in mijn ogen kijken als mijn rug tegen is?

De muur, schuine streep in mijn ogen, verrassing, je krijgt me nooit

Jullie zijn allemaal realiteit en soundbites

En de vrijheid is nooit in het zicht

De gevoelens, de vraag, de prijs is ook

Menselijk, verdomme — Dit is

Geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Ik moet eruit!)

Het is geen leven!

Dit is geen soort leven!

(Je kunt het mij niet kwalijk nemen!)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt