Aperture - Sleeping At Last
С переводом

Aperture - Sleeping At Last

Альбом
Yearbook
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
237110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aperture , artiest - Sleeping At Last met vertaling

Tekst van het liedje " Aperture "

Originele tekst met vertaling

Aperture

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Happiness is somewhere I have been before-

A blurry photograph that I have since ignored.

I’ll carefully adjust the aperture once more,

Until I set the record straight.

I’ll brush aside the dim, make room for the bright.

I’ll be an editor, no, a curator of light.

I’ll let my better angels always set me right,

Until I even out the score.

Until I even out the score.

God, it has been quite a year-

I’ve lived a little bit and I’ve died a little more.

I know that I’ve asked it before,

But please let the scale tip here in my favor.

What was once the sweetest melody I’ve heard

Is now a memory reduced to little words.

I’ll tune the orchestra and play the overture,

Until I pinpoint every note.

Give me the heart of an archeologist,

That I may dig until I prove that I exist.

A subterranean cathedral in my midst,

Where echos come to rest.

Where echos come to rest.

Is this where echos come to rest?

God, it has been quite a year-

I’ve lived a little bit and I’ve died a little more.

I know that I’ve asked it before,

But please let the scale tip here in my favor.

Until I set the record straight,

Until I set the record straight,

Until I can set the record straight.

Перевод песни

Geluk is ergens waar ik eerder ben geweest...

Een wazige foto die ik sindsdien heb genegeerd.

Ik zal het diafragma nog een keer voorzichtig aanpassen,

Tot ik de zaak rechtzette.

Ik veeg het schemerige weg, maak ruimte voor het heldere.

Ik zal een redacteur zijn, nee, een curator van licht.

Ik laat mijn betere engelen me altijd goed maken,

Totdat ik de score gelijk heb.

Totdat ik de score gelijk heb.

God, het is een behoorlijk jaar geweest...

Ik heb een beetje geleefd en ik ben een beetje meer gestorven.

Ik weet dat ik het al eerder heb gevraagd,

Maar laat de weegschaal hier in mijn voordeel tippen.

Wat was ooit de zoetste melodie die ik heb gehoord

Is nu een herinnering teruggebracht tot kleine woorden.

Ik stem het orkest en speel de ouverture,

Tot ik elke noot lokaliseer.

Geef me het hart van een archeoloog,

Dat ik mag graven totdat ik bewijs dat ik besta.

Een ondergrondse kathedraal in mijn midden,

Waar echo's tot rust komen.

Waar echo's tot rust komen.

Is dit waar echo's tot rust komen?

God, het is een behoorlijk jaar geweest...

Ik heb een beetje geleefd en ik ben een beetje meer gestorven.

Ik weet dat ik het al eerder heb gevraagd,

Maar laat de weegschaal hier in mijn voordeel tippen.

Totdat ik de zaken rechtzette,

Totdat ik de zaken rechtzette,

Tot ik de zaken recht kan zetten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt